Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "parem"

Узнайте, как использовать parem в предложении на португальский. Более 95 тщательно отобранных примеров.

Parem de brincar e dancem direito, garotas!
Translate from португальский to английский

Eu disse "Parem!".
Translate from португальский to английский

Não fiquem bêbados e, por favor, parem de soltar esses malditos fogos de artifício ou meu gato muito mau e raivoso vai arranhar todos vocês!
Translate from португальский to английский

Parem a guerra, por favor.
Translate from португальский to английский

Por favor parem de brigar.
Translate from португальский to английский

Parem de reclamar e façam o que lhes dizem!
Translate from португальский to английский

Parem de puxar o meu cabelo!
Translate from португальский to английский

Por favor, parem de falar.
Translate from португальский to английский

Parem de ser cruéis.
Translate from португальский to английский

Eu quero que vocês parem.
Translate from португальский to английский

Parem de brincar. É hora de voltar ao trabalho.
Translate from португальский to английский

Parem de falar besteira!
Translate from португальский to английский

Eu quero que vocês duas parem de brigar.
Translate from португальский to английский

Eu quero que vocês dois parem de brigar.
Translate from португальский to английский

Parem de atirar!
Translate from португальский to английский

Parem de reclamar e obedeçam!
Translate from португальский to английский

Parem de olhar e nos ajudem.
Translate from португальский to английский

Pelo amor de Deus, parem com isso!
Translate from португальский to английский

Parem de resmungar.
Translate from португальский to английский

Parem de se preocupar.
Translate from португальский to английский

Parem de fumar.
Translate from португальский to английский

Parem com isso.
Translate from португальский to английский

Parem com isso agora!
Translate from португальский to английский

Vamos lá, não parem!
Translate from португальский to английский

Parem de tentar.
Translate from португальский to английский

Parem de brigar.
Translate from португальский to английский

Parem de se mexer.
Translate from португальский to английский

Parem de chorar.
Translate from португальский to английский

Parem de se desculpar.
Translate from португальский to английский

Parem de brigar!
Translate from португальский to английский

Parem imediatamente!
Translate from португальский to английский

É preciso que elas parem.
Translate from португальский to английский

Parem de falar sobre o Tom.
Translate from португальский to английский

Parem o Tom.
Translate from португальский to английский

Parem de gritar.
Translate from португальский to английский

Parem!
Translate from португальский to английский

Parem o trem.
Translate from португальский to английский

Parem de se preocupar com isso!
Translate from португальский to английский

Por favor, parem de cantar essa música.
Translate from португальский to английский

Ei, parem de reclamar.
Translate from португальский to английский

Parem de me incomodar.
Translate from португальский to английский

Por favor, parem de cantar.
Translate from португальский to английский

Por favor, parem com isso.
Translate from португальский to английский

Parem de fofocar.
Translate from португальский to английский

Parem de correr!
Translate from португальский to английский

Parem de perder tempo.
Translate from португальский to английский

Parem de rir!
Translate from португальский to английский

Parem com isso!
Translate from португальский to английский

Parem de gritar!
Translate from португальский to английский

Parem de fumar!
Translate from португальский to английский

Os senhores, por favor, parem de importunar minha mulher!
Translate from португальский to английский

As senhoras, por favor, parem de importunar minha esposa!
Translate from португальский to английский

Parem com essa balbúrdia, por favor.
Translate from португальский to английский

Parem com isso agora mesmo, antes que alguém se fira!
Translate from португальский to английский

Por favor, parem de me olhar.
Translate from португальский to английский

Parem de refilar.
Translate from португальский to английский

Espero que vocês parem de me dizer mentiras.
Translate from португальский to английский

Espero que os senhores parem de me mentir.
Translate from португальский to английский

Quero que vocês dois parem de brigar.

Quero que vocês duas parem de brigar.

Parem de brigar. Agora!

Parem com isso, pessoal!

Pessoal, parem de brigar.

Parem de gritar comigo!

Parem de me distrair.

Parem de deixar embalagens vazias na geladeira!

Parem de fazer o que estiverem fazendo e prestem atenção.

Parem de mentir.

Parem de tirar conclusões precipitadas.

Parem de nos incomodar.

Parem de criticar.

Parem esse caminhão!

Parem de mexer nas minhas coisas.

Parem de me chamar de Tom.

Parem de me olhar desse jeito. Vocês estão me deixando com medo.

Parem de rotular as pessoas.

Parem de correr.

Parem de zombar de mim.

Parem de me importunar.

Parem de reclamar de tudo.

Parem de falar comigo.

Parem de se subestimar.

Parem de jogar pedregulhos na minha janela.

Parem de discutir.

"Parem com isso, seus vira-latas!" gritou ele e os seis pequineses, que tinham estado a ladrar incessantemente desde que cheguei, pararam a meio-latido e sossegaram.

Parem com esse tumulto!

Embora o seu número tenha aumentado, muito sobre a baleia-de-bossa, uma espécie famosa pelo seu canto, permanece um mistério. Os cientistas não sabem ao certo, por exemplo, onde na Grande Barreira de Coral da Austrália é que elas acasalam e parem.

Parem de atormentá-lo.

Parem de importunar o Tom.

Parem de atormentar o Tom.

Parem de interferir.

Parem de sorrir.

Parem de morder e roer as unhas.

Parem de ficar de boca aberta!

Parem de ficar embasbacados!

Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский