Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "partindo"

Узнайте, как использовать partindo в предложении на португальский. Более 28 тщательно отобранных примеров.

Ela está partindo para sua cidade natal amanhã de manhã.
Translate from португальский to английский

Ela lhe disse que estava partindo.
Translate from португальский to английский

Enquanto ela estava chegando, sua amiga estava partindo.
Translate from португальский to английский

O Tom está partindo lenhas.
Translate from португальский to английский

Por que eles estão partindo?
Translate from португальский to английский

A visão do encontro, e até mesmo do 'descobrimento', tem uma perspectiva eurocêntrica, partindo do ponto de vista do conquistador; pressupõe que só os europeus 'descobriram' os índios, quando na verdade houve um encontro e um descobrimento mútuos.
Translate from португальский to английский

Testemunhas viram duas pessoas partindo do local em um auto a grande velocidade.
Translate from португальский to английский

Não pode haver comunicação com a Terra por sinais de rádio partindo do lado posterior da Lua, pois, evidentemente, os sinais não poderiam ultrapassar nem atravessar a Lua.
Translate from португальский to английский

Você está partindo meu coração.
Translate from португальский to английский

Os ônibus estão partindo.
Translate from португальский to английский

"Mas, partindo daqui, quando te aproximares / das praias da Sicília, e começar a entrada / do estreito de Messina a aparecer e abrir-se, / contorna as terras a bombordo: a longa volta / pela esquerda é que deves preferir, / de costas e águas a estibordo te safando."
Translate from португальский to английский

E Isaac, partindo dali, foi acampar no vale de Gerara, onde se estabeleceu.
Translate from португальский to английский

Partindo do vale de Hebron, de onde fora enviado por Jacó, José se perdeu quando se aproximava de Siquém. Um homem o encontrou vagueando pelos campos e lhe perguntou o que estava procurando.
Translate from португальский to английский

Ao despedir-se dos irmãos, no momento em que eles estavam partindo, disse-lhes José: Ide em paz, evitai discussões pelo caminho!
Translate from португальский to английский

Tom não estará partindo na segunda-feira.
Translate from португальский to английский

Estarei partindo para a Austrália no próximo mês.
Translate from португальский to английский

Estarei partindo para a Austrália na próxima semana.
Translate from португальский to английский

O trem está partindo e ainda não compramos nossas passagens!
Translate from португальский to английский

Lamentamos estar partindo.
Translate from португальский to английский

Lamento que estejas partindo.
Translate from португальский to английский

E aconteceu que, partindo do Oriente, os homens acharam uma planície na terra de Senaar, e ali se estabeleceram.
Translate from португальский to английский

Estou partindo, mas o Estado sempre permanecerá.
Translate from португальский to английский

Partindo de manhã cedo e evitando as estradas abertas, ele seguiu o seu caminho por veredas e, ao meio-dia do dia seguinte, chegou à cidade de Flensburgo, onde felizmente encontrou alguns comerciantes saxões que conduziam uma manada de gado da Jutlândia para a Alemanha.
Translate from португальский to английский

O banco central aumentou a sua taxa de juro de referência sete vezes o ano passado, num esforço para abrandar o crescimento do emprego e aumentar o custo dos empréstimos tanto para as empresas como para os consumidores, partindo do pressuposto de que os custos mais elevados dos empréstimos iriam fazer baixar a inflação.
Translate from португальский to английский

O barco turístico desta tarde chama-se Sharp's Island. O capitão é Mike Richards. Enquanto ele pilota o barco, partindo da ilha Tilghman, na Marilândia, ele passa por belas casas perto da água. Algumas das casas têm iates e outros barcos de luxo amarrados a poucos passos da porta das traseiras.

Darwin navegou a bordo do Beagle durante cinco anos, partindo em 1831. Ele realizou um levantamento topográfico detalhado da América do Sul e das Ilhas Galápagos.

Cozinhar caranguejos é bastante fácil. Mas comê-los pode ser um desafio. As carapaças ainda estão muito duras. Algumas pessoas utilizam ferramentas especiais, nomeadamente quebra-nozes e martelos, para partir as carapaças e aceder à carne. Outras usam as mãos, partindo nos pontos fracos da carapaça. De qualquer forma, é uma refeição complicada que normalmente deixa quem a come coberto de cascas, pedaços de carne e muito tempero vermelho.

Mas tudo isto, como é óbvio, estou a contar-te partindo do princípio de que ainda não o leste nos jornais.

Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский