Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "passaram"

Узнайте, как использовать passaram в предложении на португальский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Dez anos se passaram desde a sua morte.
Translate from португальский to английский

Várias pessoas passaram pela rua principal.
Translate from португальский to английский

Seus olhos passaram por todas as coisas da loja.
Translate from португальский to английский

Todos os dois estudantes passaram em todos seus testes.
Translate from португальский to английский

Passaram muitos carros.
Translate from португальский to английский

Passaram a noite toda comigo no quarto.
Translate from португальский to английский

No ano passado eles passaram as férias na França.
Translate from португальский to английский

Passaram-se dez anos desde que meu pai morreu.
Translate from португальский to английский

A partir daquele dia, passaram a se amar.
Translate from португальский to английский

Passaram-se dez anos desde que eu deixei o Japão.
Translate from португальский to английский

Passaram-se dez anos desde que a vi pela última vez.
Translate from португальский to английский

Passaram os anos.
Translate from португальский to английский

Os gatos passaram a noite miando, o cachorro latindo e os periquitos dormindo.
Translate from португальский to английский

"Mesmo seguindo o mapa, não conseguimos encontrar a chácara." "Vocês passaram por ela. Fica entre os eucaliptos."
Translate from португальский to английский

Eles não passaram no exame.
Translate from португальский to английский

Como padre, eu já confessei muita gente, e já ouvi confissões que nunca passaram por sua cabeça.
Translate from португальский to английский

Outro dia a minha irmã se encontrou com uma amiga na rua e passaram meia hora jogando conversa fora.
Translate from португальский to английский

Dez anos se passaram desde a última vez que nos vimos.
Translate from португальский to английский

Passaram dois anos desde quando fui ao Congresso Mundial.
Translate from португальский to английский

Passaram-se cinco anos desde que meu pai morreu.
Translate from португальский to английский

Dois amigos passaram por nós e atravessaram a rua.
Translate from португальский to английский

Ambos os meninos passaram na prova.
Translate from португальский to английский

Muitas das pessoas que passaram pela minha vida são inesquecíveis.
Translate from португальский to английский

Passaram-se dez dias.
Translate from португальский to английский

Dez anos se passaram.
Translate from португальский to английский

Passaram-se seis anos desde que eu comecei a estudar inglês.
Translate from португальский to английский

Quantas apreensões por causa dele passaram nossos pais, quando, saindo furtivamente de casa, ele ia passear entre as reses!
Translate from португальский to английский

Muitos anos se passaram desde esse tempo, e muito mal nos atingiu.
Translate from португальский to английский

Muitos anos se passaram desde esses acontecimentos.
Translate from португальский to английский

Passaram-se meses inteiros sem chover.
Translate from португальский to английский

Todos, cheio de respeito piedoso, passaram pelo falecido.
Translate from португальский to английский

Vocês passaram um bom fim de semana?
Translate from португальский to английский

Passaram-se quarenta anos.
Translate from португальский to английский

Já passaram três anos desde que casámos.
Translate from португальский to английский

Três anos se passaram desde que nos casamos.
Translate from португальский to английский

Cem anos se passaram desde que o Titanic afundou.
Translate from португальский to английский

E então, eles passaram aquele dia com Jesus.
Translate from португальский to английский

O casal se deitou sobre a grama e ambos passaram a noite a contemplar as estrelas.
Translate from португальский to английский

Os recém-casados passaram a lua de mel na praia.
Translate from португальский to английский

Passaram a noite namorando sob o luar.
Translate from португальский to английский

Passaram-se muitos anos desde então.

Passaram-se duas semanas e eu não te vi.

As férias passaram voando.

Passaram-se sete anos desde que nos conhecemos.

Os que se viam como heróis passaram a ser vistos como vilões.

Eles passaram pela alfândega de São Paulo.

Os bons dias se passaram e não voltam mais.

Se passaram quinze anos desde que fomos lá.

Pelo que me lembro, passaram-se mais de 30 anos desde aquele incidente.

Quarenta anos se passaram.

Anos se passaram.

Já se passaram dez anos.

Passaram-se dez anos desde que vim a esta cidade.

Já se passaram cinco anos desde que voltaram do Japão.

Passaram-se dez anos desde a minha chegada a Tóquio.

Após dez minutos, ele passaram para outro assunto.

Ele passaram horas numa briga sobre o futuro do Japão.

Dez anos se passaram desde então.

O Tom e a Mary estavam falando em francês, mas eles passaram para o inglês quando o John entrou na sala.

Passaram-se dois anos antes que eu pudesse arranjar um bom emprego.

Dez minutos depois passaram ao assunto seguinte.

Desde então se passaram muitos anos.

Já se passaram três anos desde que eles se casaram.

Eles passaram uma noite difícil.

Eles passaram pela casa dela ontem.

Desde então já se passaram mais de quarenta anos, mas nosso relacionamento nada perdeu do fascínio inicial.

Aquele ano passaram um Natal horrível.

Nossos soldados passaram por matas cerradas e sombrias.

Já se passaram 10 dias desde que meu namorado foi preso.

Dois meses se passaram desde que ele partiu para a França.

Nossos descendentes alcançarão, mais cedo ou mais tarde, como raça, a condição de consciência cósmica, assim como, muito tempo atrás, nossos ancestrais passaram da simples consciência para a consciência de si mesmos.

Ali foi muito grata a minha vida, brandamente os meus dias se passaram.

Dois anos se passaram desde então.

Então o mundo está mesmo virado! agora os mendigos são reis, e os reis passaram a ser mendigos.

Passaram-se muitos anos desde quando ele caiu da torre.

Passaram-se quase duas semanas.

Oito dias se passaram, e eu quase esqueci a misteriosa aparição.

Passaram-se alguns anos até que eu tivesse condições de publicar minha obra.

Passaram-se três anos desde que ele saiu de casa.

Dois anos se passaram. No verão de 1881 ele voltou para casa.

Assim, os mais belos anos de sua vida, os do período estudantil, passaram-se de maneira triste e dolorosa. Aquela chama, aquele mudo sofrimento ele pintou então no poema "Meu pensamento."

Assim se passaram os primeiros meses de convivência do casal. Felizes aqueles que sabem perpetuar seu amor cultivando de imediato um ideal comum.

Dez anos já se passaram desde que minha mãe morreu.

Dez anos já se passaram desde que minha mãe faleceu.

Dias se passaram sobre dias.

Passaram-se vinte anos desde 1887. Os esperantistas já constituíam um verdadeiro povo.

Passaram-se dez anos.

Eles passaram quatro horas discutindo o plano deles.

Os nomes dos estudantes que não passaram no exame foram postos no quadro de anúncios.

Eles passaram sem cumprimentar ninguém.

Eles passaram a noite juntos.

Passaram-se quarenta anos, desde que comecei a aprender japonês.

Garrafas de bebidas alcoólicas passaram de mão em mão.

Passaram fome por não ter o que comer.

Três semanas se passaram.

Minhas férias passaram rápido.

Eles passaram o dia inteiro na praia.

Elas passaram o dia inteiro na praia.

Tom e Mary passaram muito tempo juntos quando eram crianças.

Em que hotel vocês passaram a noite?

Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский