Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "pensei"

Узнайте, как использовать pensei в предложении на португальский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

"Eu nunca pensei nisso", disse o senhor. "O que devemos fazer?"
Translate from португальский to английский

Eu pensei que você gostava de aprender coisas novas.
Translate from португальский to английский

Eu sempre pensei que ter um ataque do coração era a forma da natureza dizer para você morrer.
Translate from португальский to английский

Eu pensei que era verdade.
Translate from португальский to английский

Eu nunca pensei que eu mesmo cometeria esse erro.
Translate from португальский to английский

Pensei nessas coisas, mas não foi isso que eu disse.
Translate from португальский to английский

Por um segundo pensei que eu ia morrer.
Translate from португальский to английский

Eu pensei que tinha visto alguém ali.
Translate from португальский to английский

Colm é a pessoa que eu pensei ter visto.
Translate from португальский to английский

Eu pensei que as perguntas fossem fáceis.
Translate from португальский to английский

Ele acredita que eu posso fazer coisas que eu jamais pensei em fazer.
Translate from португальский to английский

Já ouvi falar de pseudomiopia, mas nunca pensei que meu próprio filho viesse a tê-la.
Translate from португальский to английский

Pensei em fazer uma tatuagem mas desisti da ideia.
Translate from португальский to английский

"Eu nunca pensei nisso", disse o homem mais velho. "O que deveríamos fazer?"
Translate from португальский to английский

Isso é diferente do que eu pensei.
Translate from португальский to английский

Pensei que você tinha que se levantar às 7h30.
Translate from португальский to английский

Pensei que tínhamos comido tudo que havia na casa, mas eu encontrei uma caixa de bolachas.
Translate from португальский to английский

Pensei que ficaria feliz em saber que estou grávida.
Translate from португальский to английский

Até que a obra ficou barata. Eu pensei que teria que gastar muito mais com ela.
Translate from португальский to английский

Eu pensei que ia me sufocar no trem cheio de gente.
Translate from португальский to английский

Eu nunca pensei em dar aulas.
Translate from португальский to английский

Pensei que você não queria vir.
Translate from португальский to английский

Sempre amei os números, mas nunca pensei em numerologia.
Translate from португальский to английский

Olhando em seus olhos, pensei que você devia ter fumado crack mas, então, eu percebi que você era um personagem de histórias em quadrinhos.
Translate from португальский to английский

Eu pensei que fazer isso seria fácil.
Translate from португальский to английский

Eu nunca pensei que eu teria que sustentar uma família tão grande.
Translate from португальский to английский

Eu pensei que fazer isso seria fácil, mas ficamos trabalhando o dia todo e ainda não terminamos.
Translate from португальский to английский

Eu nunca pensei que seria tão difícil criar um aplicativo para iPad.
Translate from португальский to английский

Nunca pensei que seria tão fácil hackear seu site.
Translate from португальский to английский

Pensei que hoje era segunda.
Translate from португальский to английский

Pensei que a atriz tinha a mesma idade que eu, mas é bem mais velha.
Translate from португальский to английский

Quando me apresentou aquela feiura de rapaz como namorado, pensei comigo: como pode uma moça tão linda namorar um cara tão esdrúxulo?
Translate from португальский to английский

Sim, eu sempre pensei que isso é plano como o nariz na sua cara.
Translate from португальский to английский

Eu sei que você gosta muito de gatos, então pensei em trazê-lo.
Translate from португальский to английский

Não pensei que seriam tantos.
Translate from португальский to английский

Nunca pensei isso de ti.
Translate from португальский to английский

Pensei que ela fosse extremamente bonita.
Translate from португальский to английский

Pensei: ele morreu.
Translate from португальский to английский

Pensei que ele morrera.

Quando o vi, pensei que ia me assassinar.

Eu pensei que as coisas iam melhorar.

Não pensei duas vezes antes de matá-la.

Eu pensei muito em ti.

Eu pensei que ia morrer.

Pensei que ele tinha morrido.

É exatamente o que eu pensei.

Jamais pensei que ele me amasse.

Eu mesmo já pensei em aprender essa língua, mas ainda não tivera oportunidade até hoje.

Nunca pensei de outro jeito.

Jamais pensei que o veria lá.

Nunca pensei que encontraria uma mulher como você.

Pensei que viria sozinho.

Pensei muito em você.

Eu sempre pensei que um ataque do coração fosse uma maneira de a natureza te dizer que é hora de morrer.

Pensei que você tivesse vindo a negócios.

Eu fui enganado por uma pessoa que eu pensei que fosse um amigo.

Como eu pensei, parece ter sido uma pergunta grosseira.

É o que eu pensei.

É perfeitamente o que eu pensei.

Eu pensei em todo mundo.

Pensei que ele era inocente.

Eu pensei a mesma coisa na semana passada fazendo estágio aqui em Parma.

Achei a frase japonesa estranha, mas, como foi escrita por um japonês, pensei que ela devia estar correta.

Na manhã seguinte, depois de ter comido, pensei naquilo que acontecera na noite anterior enquanto estava sentado à minha escrivaninha.

De repente, pensei em minha falecida mãe.

Pensei que ela estava brincando.

Pensei que ele estava brincando.

Pensei que você estava brincando.

Pensei que meus olhos me enganavam.

Pensei que eu sabia trocar uma roda até que comecei a soltar o primeiro parafuso.

Eu pensei que pudéssemos conversar.

Pensei que você disse que ia me comprar uma bebida.

Eu pensei que vocês tinham ido embora.

Eu pensei que você tinha ido embora.

Pensei que tivesse todas as respostas.

Eu pensei que você tinha todas as respostas.

Eu pensei que você tivesse todas as respostas.

Eu pensei que estaríamos mais confortáveis aqui.

Eu pensei que o Tom fosse comprar um carro novo.

Pensei que o Tom fosse o seu cirurgião.

Pensei que ele viria logo.

Pensei que Tom fosse vegetariano.

Pensei que Tom e Mary fossem casados.

Pensei que Tom e Mary estivessem loucos.

Pensei que Tom e Mary estivessem mortos.

Pensei que este edifício estivesse abandonado.

Pensei que você não acreditasse em fantasmas.

Pensei que Tom fosse um deles.

Pensei que Tom estivesse de férias.

Pensei que Tom estivesse em nosso time.

Pensei que Tom fosse casado.

Pensei que Tom estivesse perdido.

Pensei que estivesse namorando o Tom.

Pensei que Tom fosse culpado.

Pensei que Tom fosse me bater.

Pensei que Tom fosse de Boston.

Pensei que Tom estivesse exagerando.

Pensei que Tom fosse diferente.

Pensei que Tom estivesse morto.

Pensei que Tom necessitasse de ajuda.

Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский