Узнайте, как использовать perdoe в предложении на португальский. Более 96 тщательно отобранных примеров.
Por favor, me perdoe.
Translate from португальский to английский
Por favor, me perdoe por chegar tarde.
Translate from португальский to английский
Por favor, me perdoe por ter chegado tarde.
Translate from португальский to английский
Tente ser generoso e perdoe.
Translate from португальский to английский
Por favor me perdoe por ter contado uma mentira.
Translate from португальский to английский
Por favor me perdoe por não ter escrito antes.
Translate from португальский to английский
Eu imploro que você me perdoe.
Translate from португальский to английский
Por favor me perdoe por não ter respondido à sua carta.
Translate from португальский to английский
Perdoe-me por tê-lo interrompido outro dia.
Translate from португальский to английский
Perdoe-me por me atrasar.
Translate from португальский to английский
Perdoe-me por quebrar minha promessa.
Translate from португальский to английский
Perdoe a todos; não se esqueça de nada.
Translate from португальский to английский
Perdoe-me, pois eu pequei.
Translate from португальский to английский
Perdoe-me, mas eu não tenho troco.
Translate from португальский to английский
Por favor perdoe-me por ter aberto sua carta por engano.
Translate from португальский to английский
Perdoe-me, meu amor.
Translate from португальский to английский
Eu peço que me perdoe.
Translate from португальский to английский
Eu menti. Por favor me perdoe.
Translate from португальский to английский
Por favor me perdoe por ter feito uma pergunta tão pessoal.
Translate from португальский to английский
Decidi pedir a Tom que me perdoe.
Translate from португальский to английский
Eu entendo a sua raiva, mamãe. Perdoe-me.
Translate from португальский to английский
Perdoe-me por fazer assim.
Translate from португальский to английский
Perdoe-me, por favor!
Translate from португальский to английский
“Perdoe-me, mãe”, disse a infeliz menina, “que eu tenha me demorado tanto tempo”.
Translate from португальский to английский
Eu disse ao rei: Vossa Real Majestade, perdoe-me!
Translate from португальский to английский
Se o ofendi, perdoe-me.
Translate from португальский to английский
Perdoe-me.
Translate from португальский to английский
Me perdoe!
Translate from португальский to английский
Por favor, perdoe o meu atraso.
Translate from португальский to английский
Eu disse ao rei: "Vossa majestade, perdoe-me!"
Translate from португальский to английский
Perdoe-me por interrompê-lo.
Translate from португальский to английский
Perdoe-me se a estou magoando.
Translate from португальский to английский
Perdoe-me se o aborreço.
Translate from португальский to английский
Perdoe, e desse modo você ganhará paz.
Translate from португальский to английский
Perdoe, e assim você granhará paz.
Translate from португальский to английский
Por favor me perdoe desta vez.
Translate from португальский to английский
Acho que é melhor você não chamar a atenção até que ela o perdoe.
Translate from португальский to английский
Ela quer que eu te perdoe.
Translate from португальский to английский
Deus me perdoe!
Translate from португальский to английский
Eu menti, me perdoe.
Translate from португальский to английский
Me perdoe. Eu perdi o trem.
Translate from португальский to английский
Perdoe-me!
Translate from португальский to английский
Perdoe-me o incômodo.
Translate from португальский to английский
Perdoe seus inimigos mas não esqueça o nome deles.
Translate from португальский to английский
Oro para que Deus me perdoe.
Translate from португальский to английский
Peço-lhe que me perdoe.
Translate from португальский to английский
Perdoe-me vir importuná-lo com mais um pedido.
Translate from португальский to английский
Mas me perdoe, pois geralmente não tenho o hábito de fazer confidências.
Translate from португальский to английский
Perdoe-me não ter respondido à sua carta logo depois de recebê-la.
Translate from португальский to английский
Perdoe-me, meu querido, meu amado Daniel!
Translate from португальский to английский
Perdoe-me não ter respondido até agora à sua carta.
Translate from португальский to английский
Eis uma grande mentira, que você vai ser obrigado a procurar que eu lhe perdoe .
Me perdoe! Eu não fiz nada de errado.
Por favor, me perdoe!
Peço que você me perdoe.
Perdoe-me pelo atraso.
Perdoe-nos.
Nos perdoe.
Perdoe e esqueça.
Perdoe a todos, sem esquecer nada.
Me perdoe, posso te perguntar o seu nome?
Perdoe a minha pronúncia não ser muito boa.
Por favor, perdoe meu filho.
Por favor, perdoe Tom.
Se eu errei, perdoe-me.
Perdoe meu francês.
Perdoe o atraso! Dormi demais.
Eis o que me causou a bebida! Você por favor me perdoe, e eu juro por Deus que deixarei de beber!
Eu disse ao rei: Vossa Majestade, por favor, me perdoe!
"Perdoe-me." "O que eu devo perdoar?"
Perdoe minha falta de atenção.
Perdoe-me, estou um pouco nervoso.
Perdoe-me, eu estou um pouco nervoso.
Tom espera que Mary o perdoe.
O Tom sabe o que dizer para fazer com que a Mary o perdoe.
O Tom sabe o que dizer para fazer com que a Mary perdoe ele.
Se errei, perdoe-me.
Me perdoe por favor!
Perdoe-me, por favor.
Perdoe-me pela minha ignorância.
Perdoe o Tom.
Perdoe-me por te interromper.
Perdoe a minha ignorância.
Quero que Tom perdoe Mary pelo que ela fez.
Espero que Tom me perdoe.
Deus me perdoe pelo tempo que perdi!
Perdoe-me, mas não entendo.
Perdoe-me, meu amorzinho.
Me perdoe, meu amor.
Senhor, perdoe-me por observar que você padece de um ataque grave de acne rosácea, o que o torna um objeto peculiarmente desagradável.
Perdoe o seu próximo muitas vezes, nunca a si mesmo.
Perdoe-me, você está bem?
Sempre perdoe seus inimigos, pois nada irrita eles mais.
Que Deus me perdoe.
O que o Tom precisa dizer para que a Mary o perdoe?
Não se perdoe alguém pelos pecados que comete por causa da bebida, pois a culpa não é do vinho, mas sim de quem bebe.