Узнайте, как использовать queixa в предложении на португальский. Более 43 тщательно отобранных примеров.
Ela se queixa de não saber nada sobre ele, mas eu não acredito nela.
Translate from португальский to английский
Você tem alguma queixa?
Translate from португальский to английский
Se ninguém se queixa, ninguém defende.
Translate from португальский to английский
O adjetivo "coroca" é próprio do português falado no Brasil e descreve uma pessoa que se queixa demasiadamente. Tem sua origem no verbo tupi "kuruk", que quer dizer "queixar-se", "lamentar-se".
Translate from португальский to английский
Após a queixa dos alunos, o professor reconheceu o erro e retificou a questão.
Translate from португальский to английский
Tem alguma queixa contra alguém?
Translate from португальский to английский
Ele não levou a sério a minha queixa.
Translate from португальский to английский
Tom quase nunca se queixa com o chefe.
Translate from португальский to английский
Se essa é a sua única queixa, eu posso ajudá-lo.
Translate from португальский to английский
Um sentimento de queixa das pessoas começou a arder em seu peito.
Translate from португальский to английский
Não tenho nenhuma queixa dele, ao contrário, eu lhe sou grato.
Translate from португальский to английский
A oposição venezuelana apresentou uma queixa contra o governo.
Translate from португальский to английский
Tom quase nunca se queixa.
Translate from португальский to английский
Qual é a sua queixa?
Translate from португальский to английский
Eu não quero prestar queixa.
Translate from португальский to английский
O Tom vai prestar queixa?
Translate from португальский to английский
Eu quero prestar queixa.
Translate from португальский to английский
Todo mundo se queixa de sua memória, ninguém de seu discernimento.
Translate from португальский to английский
Toda a gente se queixa da sua memória, ninguém se queixa da sua compreensão.
Translate from португальский to английский
E quem se queixa quer é consolar-se.
Translate from португальский to английский
Não quero ouvir nenhuma outra queixa sobre você.
Translate from португальский to английский
Não quero ouvir mais nenhuma queixa a teu respeito.
Translate from португальский to английский
Não quero ouvir mais nenhuma queixa sobre os senhores.
Translate from португальский to английский
Não quero ouvir nenhuma outra queixa sobre as senhoras.
Translate from португальский to английский
Quando, porém, terceiro ramo com mais força / puxo, no chão fincando os joelhos (contarei / ou calar é melhor?), aos meus ouvidos chegam / desde o fundo do túmulo uns gemidos / e a voz de alguém que em pranto assim se queixa:
Translate from португальский to английский
Tom se recusou a dar queixa.
Translate from португальский to английский
Tom se recusou a prestar queixa.
Translate from португальский to английский
Qual foi sua queixa?
Translate from португальский to английский
Em qualquer delito de propriedade, em que esteja em jogo um boi, um jumento, uma ovelha, roupa ou qualquer coisa perdida, objeto de uma queixa formal, a questão seja levada diante de Deus. Quem for declarado culpado diante de Deus, restituirá ao próximo em dobro.
Translate from португальский to английский
Tom não prestou queixa.
Translate from португальский to английский
Eu quero fazer uma queixa ao gerente.
Translate from португальский to английский
Você vai mesmo prestar queixa contra Tom?
Translate from португальский to английский
Nós recebemos uma queixa.
Translate from португальский to английский
Recebemos uma queixa.
Translate from португальский to английский
Essa foi a minha maior queixa.
Translate from португальский to английский
Você sabe qual é a minha queixa?
Translate from португальский to английский
Uma queixa comum das pessoas ocupadas e stressadas é não conseguir encontrar tempo e lugar para descontrair.
Translate from португальский to английский
No dia seguinte, a 5 de fevereiro, ele apresentou queixa à polícia distrital alegando que a parteira havia sido negligente.
De que você se queixa?
A Mary não quis apresentar queixa.
Quero agradecer às raras pessoas que, em minha vida, me ouvem sem julgamento, falam sem preconceito, ajudam sem palavras desnecessárias, entendem sem queixa e me amam incondicionalmente.
O amor passa mas deixa, em cada coração, sempre a recordação de um beijo ou de uma queixa.
O amor passa, deixando em cada coração a lembrança de um beijo ou de uma queixa.