Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "saído"

Узнайте, как использовать saído в предложении на португальский. Более 74 тщательно отобранных примеров.

Eu encontrei seu casaco depois de você ter saído da casa.
Translate from португальский to английский

Apesar de ter saído são do acidente, seu corpo ainda está todo dolorido.
Translate from португальский to английский

Ela não pode ter saído de férias.
Translate from португальский to английский

Receio que o médico tenha saído.
Translate from португальский to английский

Se você tivesse estudado mais, teria se saído bem.
Translate from португальский to английский

Eu já havia saído, quando eles chegaram.
Translate from португальский to английский

Ela disse-me que você tinha saído, quando ela chegou.
Translate from португальский to английский

Quando Mary chegou na parada de ônibus, o último ônibus já tinha saído.
Translate from португальский to английский

Tom chegou depois que Mary tinha saído.
Translate from португальский to английский

Quando acordei, todos os demais passageiros já haviam saído.
Translate from португальский to английский

Algo deve ter saído mal.
Translate from португальский to английский

Ela pode ter saído para fazer algumas compras.
Translate from португальский to английский

Provavelmente terei saído quando você voltar.
Translate from португальский to английский

Tanto ela como eu tínhamos saído à nossa mãe.
Translate from португальский to английский

Apesar de ter saído de casa cedo hoje de manhã, Tom chegou atrasado ao trabalho.
Translate from португальский to английский

Eu liguei para sua casa, mas descobri que ele havia saído.
Translate from португальский to английский

Eu telefonei para sua casa, mas descobri que ele havia saído.
Translate from португальский to английский

Ela havia saído muito recentemente de uma convalescença.
Translate from португальский to английский

Tendo saído da escola, Tom trabalhava como soprador de apito, também chamado de árbitro de futebol.
Translate from португальский to английский

Vivemos todos, neste mundo, a bordo de um navio saído de um porto que desconhecemos para um porto que ignoramos; devemos ter, uns para os outros, uma amabilidade de viagem.
Translate from португальский to английский

Quando cheguei ele já tinha saído.
Translate from португальский to английский

Tom deve ter saído cedo.
Translate from португальский to английский

Teria saído mais barato se tivéssemos pegado um ônibus no lugar do táxi.
Translate from португальский to английский

Teria saído mais barato se tivéssemos pedido um táxi.
Translate from португальский to английский

Teria saído mais barato se tivéssemos ido de ônibus.
Translate from португальский to английский

Teria saído mais barato se tivéssemos alugado um carro.
Translate from португальский to английский

Devíamos ter saído mais cedo.
Translate from португальский to английский

O grande navegador português Bartolomeu Dias morreu pouco tempo depois de ter saído de Porto Seguro em companhia de Pedro Álvares Cabral, no ano de 1500.
Translate from португальский to английский

Tom tinha saído quando eu liguei.
Translate from португальский to английский

O Tom tinha saído quando eu liguei.
Translate from португальский to английский

Tendo saído sem dinheiro, não pude comprar nada.
Translate from португальский to английский

Quando eu cheguei, ele já havia saído.
Translate from португальский to английский

Tom não deveria ter saído de casa hoje de manhã!
Translate from португальский to английский

Eu sinto-me como se um peso tivesse saído de mim.
Translate from португальский to английский

Eu já tinha saído quando elas chegaram.
Translate from португальский to английский

Se você tivesse saído mais cedo, teria pego o trem.
Translate from португальский to английский

Eu passei na casa dele às 3 horas, mas ele tinha saído.
Translate from португальский to английский

Eu não sei o que aconteceu depois de termos saído.
Translate from португальский to английский

Estou feliz que o Tom tenha saído cedo.
Translate from португальский to английский

Eu estou feliz que o Tom tenha saído cedo.

Eu pensava que o Tom tinha se saído bem.

Pensava que o Tom tinha se saído bem.

Então lhe foi dirigida esta palavra do Senhor: "Não será esse o herdeiro, mas alguém saído do teu sangue."

Tom tem saído com Jane faz quase um ano.

Havia saído a passear pelo campo ao cair da tarde e, levantando os olhos, viu que se aproximavam camelos.

Todos os que tinham saído para reunir-se à porta da cidade concordaram com Hamor e com seu filho Siquém, e todos os homens e meninos da cidade foram circuncidados.

Moisés respondeu: Assim que eu tiver saído da cidade, erguerei as mãos em oração ao Senhor. Os trovões cessarão e não mais haverá chuva de pedras, para que saibas que a terra é do Senhor.

E Moisés, tendo saído da presença do faraó, orou ao Senhor. Então o Senhor fez soprar um vento oeste muito forte, que levantou os gafanhotos e os arremessou no mar Vermelho, não tendo ficado um só gafanhoto em todo o Egito.

Era pra ela ter saído há muito tempo.

Era pra ele ter saído há muito tempo.

Já era pra ele ter saído desse quarto há muito tempo.

Já era pra ela ter saído desse quarto há muito tempo.

Já era pra eles ter saído do quarto há muito tempo.

Já era pra ele ter saído do quarto há muito tempo.

Já era pra eles terem saído há muito tempo.

Eles deviam ter saído há muito tempo.

Não acredito que um ser humano tão mau possa ter saído de minhas entranhas.

Se eu tivesse saído de casa cinco minutos antes, teria chegado à estação de trem a tempo.

Tom disse que Mary devia ter saído mais cedo.

Tom é um jovem professor de Francês recém-saído da faculdade.

Quando eu me levantei, Mike já tinha saído.

Ele sempre se arrependeu de ter saído do exército.

Depois de teres saído, comecei a pensar muito em ti.

Eu sabia que não devíamos ter saído mais cedo.

Ela disse que deveria ter saído mais cedo.

Gostaria que Tom tivesse saído mais cedo.

Havia cerca de meia dúzia de pessoas na sala que já lá estavam quando ele chegou e algumas outras tinham entrado e saído entretanto.

Até que se tenha visto o nascer e o pôr do sol na água, ou que se tenha sido apanhado por uma forte tempestade, ou que se tenha puxado um saco de peixe para bordo do barco e que se tenha saído à espera de ter um dia terrível e se tenha tido um dia maravilhoso (ou vice-versa), simplesmente não é possível apreciar o quão fundamental é poder sair e dizer "Eu sei ou acredito que sou suficientemente bom para poder ganhar para mim e para a minha família."

Tens saído com o Tom?

Você tem saído com o Tom?

Vocês têm saído com o Tom?

Durante a última semana, a história tinha-lhe saído com uma facilidade que o tinha surpreendido e encantado; as palavras vinham-lhe sem esforço, alinhando-se com a prontidão de um soldado bem treinado; frases e parágrafos marchavam pelos espaços perfeitamente limpos do seu papel, como companhias e pelotões a desfilar em revista; os seus capítulos eram brigadas que ele organizava à sua vontade, posicionando-os um atrás do outro, cada um precedido pelo seu cabeçalho, como um oficial no espaço entre duas divisões.

As palavras mal tinham saído dos lábios dela quando, com um grito de susto, ela se levantou e correu para a porta.

Eu teria me saído melhor do que ele.

Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский