Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "saber"

Узнайте, как использовать saber в предложении на португальский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Você realmente precisa perguntar pra saber a resposta?
Translate from португальский to английский

A verdade é que ele não poderia saber da verdade.
Translate from португальский to английский

Tudo que alguém precisa saber sobre a vida eu aprendi com um boneco de neve.
Translate from португальский to английский

É uma vantagem saber operar um computador.
Translate from португальский to английский

Quando você vai me deixar saber o resultado?
Translate from португальский to английский

Ela estava ansiosa por saber os resultados do exame de admissão.
Translate from португальский to английский

Não é só porque ele gosta de pintar que ele vai saber pintar.
Translate from португальский to английский

Você nunca vai saber o que eu passei.
Translate from португальский to английский

Como eu poderia saber?
Translate from португальский to английский

Eu quero saber se a minha bagagem vai chegar.
Translate from португальский to английский

O líder deveria saber onde montar a barraca.
Translate from португальский to английский

Deixaram eles sem saber o que dizer.
Translate from португальский to английский

Somente aqueles que se arriscam a ir longe demais vão saber quão longe se pode chegar.
Translate from португальский to английский

Eu quero saber quem vem conosco.
Translate from португальский to английский

Seus alunos falam mal dele sem ele saber.
Translate from португальский to английский

Viver não é nada: saber viver é que são elas.
Translate from португальский to английский

Sem saber o que fazer, eu fiquei lá calado.
Translate from португальский to английский

Ele negou saber qualquer coisa sobre aquilo.
Translate from португальский to английский

É isso o que eu quero saber.
Translate from португальский to английский

É difícil saber quem é quem entre você e seu irmão.
Translate from португальский to английский

Como devo saber o que digo, antes de ter ouvido aquilo que eu penso?
Translate from португальский to английский

Ela pode saber a resposta.
Translate from португальский to английский

Você deveria saber que não se pergunta a idade de uma dama.
Translate from португальский to английский

Saber é poder.
Translate from португальский to английский

Mas eu gostaria de saber mais.
Translate from португальский to английский

Estamos começando a questionar o que pensávamos saber.
Translate from португальский to английский

Ela queria saber se é verdade o que descobri!
Translate from португальский to английский

Eu gostaria de saber o número de telefone do escritório da American Express mais próximo.
Translate from португальский to английский

Ela ficará feliz em saber que você quer vê-la.
Translate from португальский to английский

O professor queria saber por que não tínhamos feito os exercícios.
Translate from португальский to английский

Às vezes precisamos olhar para trás para saber onde estamos indo.
Translate from португальский to английский

Fiquei aliviado em saber que a operação foi um sucesso.
Translate from португальский to английский

Ele gostaria de saber se você joga xadrez.
Translate from португальский to английский

Saber uma língua é uma coisa, ensiná-la é outra.
Translate from португальский to английский

Saber é uma coisa, ensinar é outra por completo.
Translate from португальский to английский

Quero saber o motivo.
Translate from португальский to английский

Eu quero saber a razão.
Translate from португальский to английский

Não precisa ser um gênio para saber quem disse isso.
Translate from португальский to английский

Como você veio a saber disso?
Translate from португальский to английский

Quero saber o que você fez este verão.
Translate from португальский to английский

Ela reclama não saber nada sobre ele.
Translate from португальский to английский

Ela se queixa de não saber nada sobre ele, mas eu não acredito nela.
Translate from португальский to английский

Ela não é tão tola a ponto de não saber disso.
Translate from португальский to английский

Sem saber aonde estava, ela parou e perguntou o caminho na rua.

Sem saber o que dizer, ela apenas sorriu.

Sem saber o que dizer, ela permaneceu em silêncio.

Ela pode não saber que estamos aqui.

Sem saber que Nancy o deixara, falei o que não devia ao perguntar a Paulo como ela estava.

Não tinha como ela saber disso.

Jeff parece saber onde ela está.

Ela queria saber se o fotógrafo podia remover o chapéu daquela foto.

Sem saber seu endereço, ela não lhe escreveu.

Como ela veio a saber tanto sobre peixes?

Ela está ansiosa para saber os resultados.

Ela deveria saber melhor à sua idade.

Ela é grande o bastante para saber a verdade.

Ela parece saber algo importante.

Estou muito orgulhoso em saber que ela é minha.

Ela é muito nova para saber a verdade.

Ela admite saber o segredo.

Quero saber quando minha bagagem vai chegar.

Apesar de querer muito saber seu nome, não tenho coragem o bastante, e estou com medo de perguntar.

Um homem pode saber o preço de todas as coisas e não saber o valor de nada.

Eles deviam saber disso o tempo todo.

Dói saber que o seu arrependimento veio tarde.

Às vezes dói muito saber a verdade.

Dói saber que tudo o que disse é mentira.

Dói saber que meu amor não é correspondido.

Dói saber que tudo entre nós acabou.

Dói saber que minha ausência a deixa feliz.

Quero saber mais sobre o seu jeito de falar.

Posso saber por que você não quer ir comigo à universidade?

Quando você está tentando provar alguma coisa, ajuda saber que esta é verdadeira.

Eu quero saber quem é que vem com a gente.

Complete o seguinte formulário para saber quem você pode ter sido em sua vida anterior.

Como ela conseguiu saber tanto sobre peixes?

Um mapa ajuda-nos a saber onde estamos.

Para ser um bom professor, você deve saber obter o máximo daquilo que seus alunos têm.

Eu gostaria de saber como terminar este projeto sem ter que pedir ajuda.

Eu gostaria de saber como fazer que mais gente visite meu sítio eletrônico.

Eu gostaria de saber como instalar este programa.

Eu gostaria de saber como impedir que meus filhos briguem.

O saber não é nada, a imaginação é tudo.

Saber é uma coisa, ensinar é outra.

É triste saber que apenas 1% dos filhotes de tartaruga chegará à vida adulta.

Estou me mordendo de curiosidade para saber o que tem naquela enorme caixa azul.

Queria saber a hora exata.

Fiquei chocado ao saber que os ornitorrincos põem ovos.

Muitos comem ovos fecundados sem saber.

Como saber se o ovo está choco?

Como saber se o ovo está podre ou não?

Para saber se um ovo está podre ou não, basta jogá-lo na água. Se ele boiar, trate de descartá-lo.

Saber fritar ovos não faz de você um ótimo cozinheiro.

Quero saber como ele planejou isto.

Seu coração se quebrou como vidro ao saber da morte de seu amado.

Nunca te deitarás sem saber uma coisa mais.

É triste saber que podemos cair duros de um instante para o outro.

Pensei que ficaria feliz em saber que estou grávida.

Fiquei muito feliz ao saber que a vida me dera uma segunda chance.

Deixe-me saber quando você voltará para casa.

Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский