Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "sangue"

Узнайте, как использовать sangue в предложении на португальский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Ela se move como uma rainha e mostra que traz consigo o ritmo no sangue.
Translate from португальский to английский

Elizabeth matou Alister a sangue frio.
Translate from португальский to английский

Nas roupas não tinha nenhum sinal de sangue.
Translate from португальский to английский

Você não pode doar sangue.
Translate from португальский to английский

O sangue é o fluido responsável pela circulação dos nutrientes.
Translate from португальский to английский

Haverá sangue.
Translate from португальский to английский

O sangue circula através do corpo.
Translate from португальский to английский

Seu sangue ferve.
Translate from португальский to английский

O sangue circula através das veias.
Translate from португальский to английский

Tiraram-me uma amostra de sangue no hospital.
Translate from португальский to английский

Muito sangue e vidro quebrado foram encontrados na cena do crime.
Translate from португальский to английский

Eu dou meu sangue por este trabalho.
Translate from португальский to английский

Você daria o seu sangue por esse projeto?
Translate from португальский to английский

Eu tenho uma grande perda de sangue menstrual.
Translate from португальский to английский

Quando viu o pai defunto, a criança chorou lágrimas de sangue.
Translate from португальский to английский

"Sangue e areia" é o título de uma novela de Blasco Ibáñez.
Translate from португальский to английский

O primeiro ministro Koizumi não é certamente um homem de sangue frio.
Translate from португальский to английский

O banco de sangue foi roubado, e os principais suspeitos são os vampiros da cidade.
Translate from португальский to английский

Corria sangue da ferida.
Translate from португальский to английский

Vazava sangue da ferida.
Translate from португальский to английский

Escoava sangue da ferida.
Translate from португальский to английский

O sangue escorria da ferida.
Translate from португальский to английский

O sangue corria de sua ferida.
Translate from португальский to английский

Sempre doei sangue sem receio algum.
Translate from португальский to английский

Ela não tinha ferro o bastante, então não pôde doar sangue.
Translate from португальский to английский

Você já doou sangue?
Translate from португальский to английский

Vocês já doaram sangue?
Translate from португальский to английский

Tu és sangue do meu sangue, carne da minha carne.
Translate from португальский to английский

Vós sois sangue do meu sangue, carne da minha carne.
Translate from португальский to английский

Este sangue é cenográfico.
Translate from португальский to английский

"O que são estas manchas no chão?" "Sangue."
Translate from португальский to английский

Ele matou a menina a sangue frio, apenas pelo dinheiro.
Translate from португальский to английский

Ele matou a garota a sangue frio, só pelo dinheiro.
Translate from португальский to английский

A lâmina estava manchada de sangue.
Translate from португальский to английский

As cobras são criaturas de sangue frio.
Translate from португальский to английский

Não é sangue. É beterraba.
Translate from португальский to английский

Gota do meu sangue.
Translate from португальский to английский

A borboleta multicolorida, na borda de suas asas, trazia sangue no ar.
Translate from португальский to английский

Língua feminina abate sem sangue.
Translate from португальский to английский

Amargo para a língua, mas saudável para o sangue.
Translate from португальский to английский

Os soldados nadavam num rio de sangue.
Translate from португальский to английский

Tom tossiu sangue.
Translate from португальский to английский

Se mais gente doasse sangue, o mundo seria mais feliz.
Translate from португальский to английский

Doe sangue.
Translate from португальский to английский

Francisco está doando sangue naquela sala.
Translate from португальский to английский

Animo-o a vir e a ajoelhar-se comigo ao pé da Cruz do Calvário para sermos lavados pelo sangue de Nosso Salvador Jesus Cristo.
Translate from португальский to английский

Depois de seu sangue, o melhor que um homem pode dar de si mesmo é uma lágrima.

Tudo o que se encontrou no local foi uma adaga suja de sangue.

A polícia queria evitar um derramamento de sangue.

Meu vestido azul apareceu manchado de sangue.

O sangue é vermelho, o vinho também é vermelho. O sangue e o vinho são vermelhos.

Nada mais vos posso dar, a não ser meu sangue.

Se as aves de rapina querem o sangue de alguém, querem continuar sugando o povo brasileiro, eu ofereço em holocausto a minha vida.

Cada gota de meu sangue será uma chama imortal na vossa consciência e manterá a vibração sagrada para a resistência.

Meu sacrifício ficará para sempre em sua alma e meu sangue será o preço do seu resgate.

Eu tossi sangue.

Como chefe de Estado, rogo a Sua Santidade que se desculpe. Não entendo como pôde afirmar que a evangelização não foi imposta, se chegaram aqui com arcabuzes e entraram a sangue, chumbo e fogo. Ainda estão quentes os ossos dos mártires indígenas nestas terras.

O sangue brotava em grandes gotas.

Não ao gládio sedento de sangue ele arrasta a família humana.

A camisa de José estava vermelha de sangue.

Quando entrei no quarto, havia sangue para todo lado.

A função do coração é de bombear o sangue.

O sangue é constituído por glóbulos vermelhos, glóbulos brancos, plaquetas e plasma.

Os resultados da análise de sangue são normais.

Se você possui somente o antígeno A, seu sangue é do tipo A.

Se você possui somente o antígeno B, seu sangue é do tipo B.

Se você possui ambos os antígenos A e B, seu sangue é do tipo AB.

Se você não possui nenhum antígeno, seu sangue é do tipo O.

Eles são fascinados por sangue e violência.

Havia sangue por todo lado.

O que aconteceu? Seu paletó está manchado de sangue!

O DNA é extraído de uma amostra de sangue.

Encontrei-o coberto de sangue.

Deus te deu um pênis e um cérebro, mas sangue suficiente para funcionar apenas um de cada vez.

Tem sangue na água.

O sangue era de um vermelho brilhante.

O sangue provém de Maria.

Tom perdeu muito sangue, mas não desmaiou.

Ela desmaiou quando viu sangue.

Isto não é sangue. É beterraba.

A polícia encontrou sangue no chão.

Sangue e violência fascinam-nos.

Sangue e violência fascinam-nas.

Alguém precisa limpar aquele sangue.

Perdi tanto sangue que desmaiei.

O frio era de tal modo intenso que mal circulava o sangue.

Ele deu seu sangue para ajudar a irmã.

Não há sangue no chão.

Os tubarões têm fama de ter sede de sangue.

Havia sangue por todo o chão.

Hoje cedo, eu fiz uma doação de sangue.

O Tom recebeu uma transfusão de sangue.

Há sangue em minha urina.

Tem sangue na minha urina.

Quando ele me mordeu, tudo o que eu via era sangue.

Doar sangue é um ato de amor.

Doar sangue é um ato de amor ao próximo.

Doar sangue é salvar vidas.

Ele está tossindo sangue.

Ele está espirrando sangue.

Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский