Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "satisfazer"

Узнайте, как использовать satisfazer в предложении на португальский. Более 34 тщательно отобранных примеров.

Um pedaço de pão não foi suficiente para satisfazer sua fome.
Translate from португальский to английский

Em muitas partes do mundo, não há comida suficiente para satisfazer as necessidades de todos.
Translate from португальский to английский

Teve-se de satisfazer a avidez do povo pelos espetáculos.
Translate from португальский to английский

Ele é impossível de satisfazer.
Translate from португальский to английский

Ele comeu até satisfazer-se.
Translate from португальский to английский

A fábrica não está conseguindo satisfazer a demanda.
Translate from португальский to английский

Não consegui satisfazer as expectativas dele.
Translate from португальский to английский

Eu não consegui satisfazer as expectativas dele.
Translate from португальский to английский

Meu trabalho já me rendeu dinheiro suficiente para satisfazer minhas necessidades e meus desejos.
Translate from португальский to английский

O Tom só quer satisfazer sua ambição.
Translate from португальский to английский

Fazia de tudo para satisfazer você.
Translate from португальский to английский

Apenas uma vitória completa irá satisfazer-nos. Boa sorte!
Translate from португальский to английский

O ser humano inventou a linguagem para satisfazer a sua profunda necessidade de se queixar.
Translate from португальский to английский

Talvez penses que fiz isso para satisfazer os meus caprichos.
Translate from португальский to английский

Não podemos satisfazer suas demandas.
Translate from португальский to английский

É difícil satisfazer a todos.
Translate from португальский to английский

As previsões agrícolas do governo australiano apontam para uma colheita de inverno muito abundante, que deverá ajudar a satisfazer a procura crescente proveniente da Ásia.
Translate from португальский to английский

No entanto, Tutu pôde, no final, satisfazer o desejo do padrinho dela.
Translate from португальский to английский

Parte de um projeto multibilionário destinado a satisfazer as crescentes necessidades energéticas no reino norte-africano, a central termossolar Luz I é a primeira de cinco que o país planeia construir até ao final da década, na sua tentativa de se tornar um produtor de energia renovável de classe mundial.
Translate from португальский to английский

São necessários mais de 17 milhões de barris de petróleo para satisfazer a nossa procura por água engarrafada, dado que a maioria do plástico é derivado do crude.
Translate from португальский to английский

Uma série de governos tailandeses já tem vindo a contemplar o megaprojeto desde os anos 90 para ajudar a satisfazer a crescente procura de água por parte dos agricultores na Tailândia central.
Translate from португальский to английский

O dinheiro cria manufaturas, organiza ferrovias, põe navios no oceano, paga por maquinaria, constrói e melhora cidades, escolas e igrejas, incentiva a aprendizagem, amplia os processos de criação de animais com vista a satisfazer uma procura cada vez maior de alimentos.
Translate from португальский to английский

As empresas são estruturadas de maneiras diferentes para satisfazer necessidades diferentes.
Translate from португальский to английский

A nossa equipa de atendimento localizará os recursos necessários para satisfazer as suas necessidades.
Translate from португальский to английский

A mistura é distribuída numa saqueta, que fornece a quantidade exata necessária para satisfazer as necessidades diárias de ferro de uma criança — tudo a um custo de três cêntimos ou menos por dia.
Translate from португальский to английский

A brevidade e a concisão caracterizam este volume, que foi concebido para satisfazer as necessidades do professor e do aluno atarefados.

Equilibrar a vida profissional e a vida pessoal pode parecer uma tarefa impossível. Satisfazer as exigências da família, dos filhos, do trabalho e da saúde pessoal pode fazer-nos sentir como se estivéssemos a escalar um poste oleado. Mas a professora associada da Universidade Argosy, Nancy Aragon, tem algumas dicas para se alcançar o equilíbrio entre vida profissional e pessoal.

Navegadores da Polinésia colonizaram pela primeira vez as ilhas havaianas por volta do ano 400. Durante mais de 1.000 anos, os nativos do Havai viveram juntos em pequenos grupos, cultivando e pescando para satisfazer as suas necessidades e governando-se a si próprios. No final do século XVII, um líder nativo dominou os outros e uniu as ilhas num único reino.

Segundo Orlowski, no mundo inteiro, as faculdades e universidades estão a começar a analisar os aspetos económicos de tornar dos câmpus mais ecológicos. Segundo ele, os estudantes e as universidades estão a tentar satisfazer as necessidades atuais sem comprometer as gerações futuras.

O governo dos Estados Unidos está a considerar, pela primeira vez, a aprovação de um animal geneticamente modificado para consumo humano. O animal que está a ser considerado é o salmão, mas a aprovação poderá abrir a porta também a outros animais. Os defensores desta iniciativa afirmam que ela ajudaria a alimentar a população mundial, que está em rápido crescimento, numa altura em que os rios e oceanos, já depauperados, não conseguem satisfazer a procura.

Em todo o território dos Estados Unidos, os consumidores queriam mais alimentos produzidos localmente e únicos e a indústria do queijo estava bem posicionada para satisfazer essa procura.

Louis Kahn era um artista que criou belas obras. Mas ele não era um homem de negócios muito bom. Ele alterava os seus desenhos muitas vezes. Isto fazia com que cada projeto demorasse muito tempo e custasse mais dinheiro. A maioria dos projetos que ele concebeu nunca foram construídos. Além disso, ele não gostava de comprometer as suas ideias de arquitetura para satisfazer os desejos dos compradores. Por esta e outras razões, Kahn não criou muitos edifícios. A sua empresa de arquitetura nem sempre tinha muito trabalho ou muito dinheiro. De facto, quando Kahn morreu, ele estava muito endividado. Este facto é particularmente invulgar, uma vez que ele era considerado um dos arquitetos mais importantes do mundo.

Professores e alunos do Instituto de Ciência e Tecnologia de Quigali, na capital do Ruanda, estão a trabalhar para identificar e satisfazer as necessidades do mercado. A escola tem uma série de máquinas de baixa tecnologia que fabricam pregos e outros artigos do quotidiano, como velas.

Mas ficar ali sentado a balançar as pernas - isso não bastava para satisfazer o coração dele, não lhe permitia celebrar os seus instintos; e, de repente, da sua moita de árvores florestais e arbustos verdejantes, ele começou a verter uma pequena maré de canções emocionantes, com a doçura nativa de um pintarroxo humano inconsciente do seu dom transcendente.

Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский