Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "segredo"

Узнайте, как использовать segredo в предложении на португальский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Por favor mantenha segredo.
Translate from португальский to английский

Você deveria ter mantido isto em segredo.
Translate from португальский to английский

O conteúdo da carta era segredo.
Translate from португальский to английский

Guarde segredo, por favor.
Translate from португальский to английский

Seu segredo estará a salvo comigo.
Translate from португальский to английский

Ela não me contou o segredo dela.
Translate from португальский to английский

Ela manteve o segredo para si.
Translate from португальский to английский

Eu prometi a ele guardar segredo.
Translate from португальский to английский

O segredo de sua beleza é sua naturalidade.
Translate from португальский to английский

Eles mantiveram o amor deles em segredo.
Translate from португальский to английский

O segredo da dialética de Hegel resume-se basicamente nisso, que nega a teologia por meio da filosofia para então negar a filosofia por meio da teologia.
Translate from португальский to английский

Ela revelou o segredo a ele.
Translate from португальский to английский

Ele é capaz de guardar um segredo quando quer.
Translate from португальский to английский

Ela admite saber o segredo.
Translate from португальский to английский

Não quero que este segredo seja exposto.
Translate from португальский to английский

Mary contou o segredo para John.
Translate from португальский to английский

Ele disse que tínhamos que guardar o segredo.
Translate from португальский to английский

Ela nos revelou o seu segredo.
Translate from португальский to английский

Seu segredo estará a salvo.
Translate from португальский to английский

Teu segredo estará a salvo.
Translate from португальский to английский

Mantém o plano em segredo, porque ainda pode haver mudanças.
Translate from португальский to английский

Mantenha o plano em segredo, porque ainda pode haver mudanças.
Translate from португальский to английский

Pediu-me que o mantivesse em segredo.
Translate from португальский to английский

Este segredo deve ficar entre nós.
Translate from португальский to английский

Você deveria ter mantido segredo.
Translate from португальский to английский

Você deveria ter guardado segredo.
Translate from португальский to английский

A fabricação do papel foi, por muito tempo, segredo de estado.
Translate from португальский to английский

Prometeu guardar o segredo a sete chaves.
Translate from португальский to английский

O segredo do êxito é não pensar no fracasso.
Translate from португальский to английский

Ela recusava revelar o segredo.
Translate from португальский to английский

Deixe-me contar-lhe um segredo.
Translate from португальский to английский

Tu podes guardar um segredo?
Translate from португальский to английский

Você pode guardar um segredo?
Translate from португальский to английский

Ele contou aos amigos o segredo dele.
Translate from португальский to английский

Eu prometi a ele que manteria segredo.
Translate from португальский to английский

Não direi a ninguém o que ele me disse. É um segredo.
Translate from португальский to английский

Contou-me um pequeno segredo sobre a mãe.
Translate from португальский to английский

O segredo está numa boa propaganda.
Translate from португальский to английский

Você segreda à mulher, ela segreda à irmã, e assim o segredo passeará sem fim.
Translate from португальский to английский

Você dirá uma palavra em segredo, ela pelo mundo todo irá.
Translate from португальский to английский

Jamais te contarei o meu segredo.
Translate from португальский to английский

É segredo.
Translate from португальский to английский

É um segredo.
Translate from португальский to английский

Guardem o segredo.
Translate from португальский to английский

Guarde o segredo.
Translate from португальский to английский

Ele guardou segredo.
Translate from португальский to английский

Ela divulgou o segredo.
Translate from португальский to английский

Ele me mostrou a sua foto em segredo.
Translate from португальский to английский

Ele sabe o segredo.
Translate from португальский to английский

Como tu és o meu amigo, poderei te contar o meu segredo.

Quando tu fores o meu amigo, poderei te contar o meu segredo.

Você consegue guardar segredo?

Continue a conservar isso em segredo.

Gostaria de compartilhar o meu segredo contigo.

Gostaria de compartilhar o meu segredo com você.

Você quer saber o meu segredo? Ele é muito simples...

Ele descobriu o segredo.

Ele não revelou seu segredo.

Qual é teu segredo?

Betty não consegue guardar nenhum segredo para si própria por muito tempo.

Ela disse-me para guardar segredo.

Ele me mostrou a foto dela em segredo.

Tom esconde um terrível segredo.

Vou te confessar um segredo.

Por favor, mantenha isso em segredo.

Ele nos disse que devemos manter o segredo.

Ele guardou o segredo.

Nosso segredo foi descoberto pelo governo.

Não quero ser o seu segredo.

Ele pede que guarde segredo.

A verdade sobre este caso é um segredo absoluto.

É necessário que todos mantenham segredo.

Poderia guardar segredo, mas não por muito tempo.

Ela admite que sabe o segredo.

Tom nunca conseguiu esconder um segredo de Maria.

Eu prometi guardar segredo.

Esse segredo não se pode esconder para sempre.

Esse segredo não se pode ocultar para sempre.

Não é segredo.

Se você tem um segredo, talvez João não seja a melhor pessoa a quem desabafar.

Só agora tive força para desabafar tal segredo.

O segredo mata por você.

O segredo mata por você. A imagem, para você.

Guardarei teu segredo.

Eu guardarei teu segredo.

Eu vou guardar teu segredo.

Vou guardar o teu segredo.

É segredo; não o conte a ninguém.

Achava que era um segredo.

O ator a que me refiro protagonizou no filme "O segredo dos seus olhos", que foi considerado o melhor filme estrangeiro em 2009.

Eles não foram capazes de descobrir qualquer segredo.

Esse é nosso segredo.

Esse é o nosso segredo.

Este é nosso segredo.

Este é o nosso segredo.

Qual é o grande segredo?

Eu não posso contar para você. É segredo, e se eu te contasse, não seria mais segredo.

Eu suponho que seja um segredo.

Não é um segredo.

Queres saber meu segredo? É muito simples...

Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский