Узнайте, как использовать temia в предложении на португальский. Более 25 тщательно отобранных примеров.
Abdul-Hamid temia a intervenção da Rússia caso estourasse a revolução armênia no Império.
Translate from португальский to английский
Temia o pior.
Translate from португальский to английский
Ela temia que a carta pudesse cair nas mãos erradas.
Translate from португальский to английский
Minha irmã adorava e, ao mesmo tempo, temia o pai.
Translate from португальский to английский
Tamanha era sua coragem que nada ele temia.
Translate from португальский to английский
Temia que algo assim acontecesse.
Translate from португальский to английский
Ele fugiu da batalha, porque temia perder a vida.
Translate from португальский to английский
Ele temia comprometer-se a pagar grandes somas.
Translate from португальский to английский
Além disso, ele nunca se apresentara em público. Não tinha o dom da palavra. Temia os olhares de tantas caras novas, desconhecidas. Não se sentia à vontade.
Translate from португальский to английский
Ele não temia a morte.
Translate from португальский to английский
Eu temia que isso pudesse ferir os sentimentos dela.
Translate from португальский to английский
Todo mundo temia que algo de mau acontecesse.
Translate from португальский to английский
Fadil temia pelo futuro de Layla.
Translate from португальский to английский
Não foi tão ruim quanto eu temia.
Translate from португальский to английский
Satúrnia isso temia, e relembrava / a guerra que ela outrora promovera / contra Troia, em favor de seus queridos / argivos. Ela então ainda não tinha / esquecido os motivos de seu ódio, / de seus ressentimentos dolorosos.
Translate from португальский to английский
"Desafogados, todos aprovaram, / por verem definir-se a sorte que temia / cada um lhe estivesse reservada."
Translate from португальский to английский
Tom temia que ele pudesse ser demitido.
Translate from португальский to английский
Tom não perguntou a Mary porque ele temia que ela dissesse não.
Translate from португальский to английский
Tom temia que as pessoas rissem dele.
Translate from португальский to английский
Durante o Grande Susto, quando toda a gente temia que o Ultimato de Exclusão significasse que os marcianos queriam uma guerra interplanetária, os governos da Terra estariam mais do que dispostos a enforcar, alvejar, esfaquear, gasear, eletrocutar, congelar, incinerar, envenenar, empalar e/ou defenestrar os criminosos diabólicos responsáveis.
Translate from португальский to английский
Eu tinha posto lá, como guarda-caça, um velho gendarme reformado, um bom homem, temperamental, um disciplinador severo, um terror para os caçadores furtivos, que não temia nada.
Translate from португальский to английский
Em junho e julho, Gurchuran Singh, um agricultor do estado norte do Penjabe, desesperou-se com a visão de um céu ensolarado e sem nuvens. Ele utilizava água subterrânea para irrigar os seus campos ressequidos, mas temia que a sua colheita de arroz pudesse murchar sem o benefício das chuvas da monção.
Translate from португальский to английский
Era que, de todos os homens na terra, este era aquele que ela mais temia e que menos pensava em ver.
Translate from португальский to английский
Quando era moço, eu aguentava o sofrimento. O rijo e forte coração nada temia.
Translate from португальский to английский
Eu temia o pior.
Translate from португальский to английский