Узнайте, как использовать tende в предложении на португальский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Quanto mais velho você fica, mais você tende a aderir a ideias fixas.
Translate from португальский to английский
Ele tende ao pessimismo.
Translate from португальский to английский
Ele tende a exagerar.
Translate from португальский to английский
Por que o homem tende a inclinar mais ao mal que ao bem?
Translate from португальский to английский
Tende mais zelo com as vossas coisas!
Translate from португальский to английский
O latim é uma disciplina que tende a desaparecer da grade escolar.
Translate from португальский to английский
Ele tende a ficar bravo.
Translate from португальский to английский
Ele tende a se zangar.
Translate from португальский to английский
Tende piedade de mim!
Translate from португальский to английский
É possível indicar a data em que nasceu um idioma? "Mas que pergunta!", você tende a dizer. E mesmo assim tal data existe: 26 de julho, o Dia do Esperanto. Nesse dia, em 1887, apareceu em Varsóvia um livrinho de Ludwik Lejzer Zamenhof sobre a "Língua Internacional".
Translate from португальский to английский
O poder tende à corromper e o poder absoluto corrompe completamente.
Translate from португальский to английский
Tende bom senso.
Translate from португальский to английский
Jim tende a exagerar.
Translate from португальский to английский
Ela tende a falar mal dos demais.
Translate from португальский to английский
Tom tende a exagerar.
Translate from португальский to английский
Ele tende à violência.
Translate from португальский to английский
Ele tende à preguiça.
Translate from португальский to английский
Não existe nenhum pensamento em nenhuma mente, porém, uma vez gerado, o pensamento tende a converter-se rapidamente em uma potência.
Translate from португальский to английский
Ele tende a ficar zangado quando as pessoas o opuserem.
Translate from португальский to английский
Abandonai, Senhor, os pecadores impenitentes, mas tende misericórdia, não me abandoneis.
Translate from португальский to английский
Tom tende a falar muito.
Translate from португальский to английский
Você tende a colocar a carroça na frente do cavalo.
Translate from португальский to английский
Ele tende a ficar com raiva quando as coisas não estão do jeito dele.
Translate from португальский to английский
A fome tende a produzir poemas imortais. A abundância, apenas indigestão e lerdeza.
Translate from португальский to английский
A chatice é por si mesma chata, sendo assim ela tende a alimentar-se de si mesma.
Translate from португальский to английский
"Depois de superar tantos perigos / e delicadas situações de toda espécie, / estamos indo para o Lácio, onde o destino / residência tranquila nos reserva. / É lá que os deuses nos permitem reerguer / de Troia o reino. Assim, tende paciência, / pois dias mais felizes vos esperam”.
Translate from португальский to английский
Quando um espaço público entra em reforma, a visitação tende a cair.
Translate from португальский to английский
Tende calma.
Translate from португальский to английский
Tende cuidado com os carros.
Translate from португальский to английский
Tende cuidado com os desconhecidos.
Translate from португальский to английский
Tende cuidado com os carteiristas.
Translate from португальский to английский
Tende cuidado com a bebida.
Translate from португальский to английский
Tende cuidado com a comida.
Translate from португальский to английский
Tende cuidado com os assaltantes.
Translate from португальский to английский
Tende cuidado com o trânsito.
Translate from португальский to английский
Tende cuidado com o sol.
Translate from португальский to английский
Tende cuidado comigo.
Translate from португальский to английский
Tende cuidado com ela.
Translate from португальский to английский
Tende cuidado com elas.
Translate from португальский to английский
Tende cuidado com ele.
Translate from португальский to английский
Tende cuidado com eles.
Translate from португальский to английский
Tende cuidado connosco.
Tende cuidado com a descida.
Tende cuidado ao subir.
Tende cuidado ao atravessar.
Tende cuidado ao escrever.
Tende cuidado ao atravessar o caminho.
Tende cuidado ao atravessar o largo.
Tende cuidado ao atravessar o oceano.
Tende cuidado ao atravessar o país.
Tende cuidado ao atravessar o pátio.
Tende cuidado ao atravessar o recinto.
Tende cuidado ao atravessar o ribeiro.
Tende cuidado ao atravessar o rio.
Tende cuidado ao atravessar o viaduto.
Tende cuidado ao atravessar a rua.
Tende cuidado ao atravessar a praça.
Tende cuidado ao atravessar a ponte.
Tende cuidado ao atravessar a pista.
Tende cuidado ao atravessar a fronteira.
Tende cuidado ao atravessar a floresta.
Tende cuidado ao atravessar a estrada.
Tende cuidado ao atravessar a aldeia.
Tende cuidado ao atravessar a avenida.
Tende cuidado ao descer as escadas.
Tende cuidado ao escalar a montanha.
Tende cuidado ao escrever a carta.
Tende cuidado ao escrever em alemão.
Tende cuidado ao escrever em árabe.
Tende cuidado ao escrever em espanhol.
Tende cuidado ao escrever em francês.
Tende cuidado ao escrever em grego.
Tende cuidado ao escrever em hebraico.
Tende cuidado ao escrever em inglês.
Tende cuidado ao escrever em italiano.
Tende cuidado ao escrever em japonês.
Tende cuidado ao escrever em latim.
Tende cuidado ao escrever em mandarim.
Tende cuidado ao escrever em polaco.
Tende cuidado ao escrever em português.
Tende cuidado ao escrever em russo.
Tende cuidado ao escrever o livro.
Tende cuidado ao escrever o texto.
Tende cuidado ao escrever para ela.
Tende cuidado ao escrever para elas.
Tende cuidado ao escrever para ele
Tende cuidado ao escrever para eles.
Tende cuidado ao escrever-lhe.
Tende cuidado ao escrever-lhes.
Tende cuidado ao subir as escadas.
Tende cuidado com as bicicletas.
Tende cuidado com as motas.
Tende cuidado com o carro.
Tende cuidado com o fogão.
Tende cuidado com o lume.
Tende juízo.
Tende cuidado!
Tende cuidado.
Ele tende a tomar partido do lado mais fraco.
Tende dó.