Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "tentar"

Узнайте, как использовать tentar в предложении на португальский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Vamos tentar alguma coisa!
Translate from португальский to английский

Tentar resolver este problema não dá em nada.
Translate from португальский to английский

Não adianta nada tentar de novo.
Translate from португальский to английский

Se você tentar pegar duas lebres ao mesmo tempo, vai acabar sem nenhuma.
Translate from португальский to английский

Os dias do ensino médio são os dias nos quais você pode tentar tudo.
Translate from португальский to английский

Eu vou tentar explicar isso da melhor maneira que eu consigo.
Translate from португальский to английский

Eu concordo com você que nós devíamos tentar de novo.
Translate from португальский to английский

Vou tentar de novo, obrigado.
Translate from португальский to английский

É uma grande frustração tentar achar seus óculos quando você não pode ver nada sem eles.
Translate from португальский to английский

Se pelo menos nós parássemos de tentar sermos felizes, nós poderíamos ter um momento feliz.
Translate from португальский to английский

Você não pode conseguir o impossível sem tentar o absurdo.
Translate from португальский to английский

Vou tentar mais na próxima vez.
Translate from португальский to английский

Vamos tentar algo!
Translate from португальский to английский

Vou tentar.
Translate from португальский to английский

Ken não teve coragem de tentar de novo.
Translate from португальский to английский

Não se deve tentar impor suas ideias aos demais.
Translate from португальский to английский

Não diga que você não pode fazê-lo antes de tentar. Você não está nem fazendo, então como você pode dizer que não pode fazê-lo?
Translate from португальский to английский

Ela lhe disse para tentar com mais empenho.
Translate from португальский to английский

Os alunos deveriam tentar não se atrasar.
Translate from португальский to английский

Eu vou tentar não permanecer no passado.
Translate from португальский to английский

Você deveria tentar não esfregar suas picadas de insetos.
Translate from португальский to английский

Eu acho melhor não tentar.
Translate from португальский to английский

Você poderia pelo menos tentar ser mais educado, mesmo não sendo você.
Translate from португальский to английский

Não deixe que isto o desanime de tentar outra vez.
Translate from португальский to английский

Devemos tentar conservar nossos recursos naturais.
Translate from португальский to английский

Você pode ficar desapontado se falhar, mas estará condenado se não tentar.
Translate from португальский to английский

Eu nunca joguei golfe, mas acho que vou tentar.
Translate from португальский to английский

Gostaria de tentar paraquedismo.
Translate from португальский to английский

A guerra é uma maneira bruta e dolorosa de tentar resolver as coisas.
Translate from португальский to английский

Ele me incentivou a tentar novamente.
Translate from португальский to английский

Acho que a pena de morte é uma maneira não muito eficaz de tentar diminuir a criminalidade.
Translate from португальский to английский

Não faz sentido tentar isso.
Translate from португальский to английский

Não tem nenhum sentido tentar solucionar este problema.
Translate from португальский to английский

Vamos tentar decifrar o enigma.
Translate from португальский to английский

Devemos tentar proteger o meio ambiente.
Translate from португальский to английский

Não adianta mais tentar; não levo jeito para isso.
Translate from португальский to английский

Se você não estudou nada, não adianta tentar estudar na véspera.
Translate from португальский to английский

Estou cansado de tentar crer em todas as suas mentiras.
Translate from португальский to английский

Talvez você consiga se tentar de novo.
Translate from португальский to английский

Acho que devemos tentar de novo.
Translate from португальский to английский

Na minha opinião devemos tentar novamente.
Translate from португальский to английский

Tiveram que abandonar o lar para tentar sobreviver.

Sempre foi um semianalfabeto em matemática; nunca se esforçava para tentar entender a matéria.

Vamos tentar.

Você devia tentar descobrir isso sozinho.

A conexão está uma merda. Vou tentar reiniciá-la.

Vou tentar de novo.

Posso tentar?

Qualquer um pode fazer isso se tentar.

Sempre quis tentar aprender francês.

Alguém quer tentar?

É inútil tentar se lembrar de todas as palavras do dicionário.

Deixe-me tentar.

Você deveria tentar esquecer seu passado infeliz.

Tom queria beijar Maria, mas ele não tinha a coragem de tentar.

Tendo falhado duas vezes, William não queria tentar novamente.

Nós o deixaremos tentar.

Vamos tentar este plano.

Quem tentar possuir uma flor, verá sua beleza murchando. Mas quem apenas olhar uma flor num campo, permanecerá para sempre com ela. Você nunca será minha e por isso terei você para sempre.

Acho que vale a pena tentar.

Creio que vale a pena tentar.

Acho melhor não tentar.

Vale a pena tentar.

Eu agradeço a sua oferta, mas gostaria de tentar fazer isso sozinho.

Eu agradeço a sua oferta, mas gostaria de tentar fazer isso sozinha.

Mas temos de continuar a tentar encontrar uma saída neste labirinto.

Não sei se posso fazê-lo, mas vou tentar.

Devemos tentar tratar a todos com justiça.

Não adianta tentar discutir com ele.

Penso que não serve de nada tentar convencê-lo.

Penso que não serve de nada tentar convencê-la.

Você precisa tentar vir à festa.

Ela estava cansada de tentar convencê-lo.

Tom decidiu que não seria sensato tentar atravessar a velha ponte de cordas.

Não adianta tentar convencê-la.

Tom quer tentar.

Não tentar é falir.

Você poderia tentar ser um pouco mais civilizado.

Vamos tentar nadar contra a correnteza.

Tudo o que você está fazendo é tentar fugir da realidade.

Você precisa tentar isto.

Quero tentar.

Vamos tentar mais uma vez.

Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que pode ser detectada ao desligar e ligar o equipamento, aconselha-se ao usuário tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes medidas.

Será que você pode mesmo tentar?

Seu conselho me encorajou a tentar de novo.

Eu não vou tentar matar essa coisa.

Se você tem coceiras no corpo, pode tentar trocar de sabonete.

Como ela não compunha bem, decidiu abrir mão de seu sonho e tentar a carreira médica.

Você deveria tentar otimizar o seu tempo.

Quer tentar adivinhar?

Me fará algum bem tentar convencê-lo agora?

Você pode tentar traduzir esta frase. É muito fácil.

Ele finalmente decidiu tentar.

Valia a pena tentar.

Fui dar um passeio para tentar me acalmar.

Nossas políticas e sistemas estão ficando ultrapassadas e precisam de revisão, mas tentar trocar de cavalo enquanto se atravessa um riacho pode ser perigoso.

Eu achei que sabia trocar uma roda até tentar soltar o primeiro parafuso.

Vou tentar fazer rápido.

Não me faça tentar; eu já perdi o jeito.

Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский