Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "tentativas"

Узнайте, как использовать tentativas в предложении на португальский. Более 30 тщательно отобранных примеров.

Tentativas de lutar contra o incêndio usando baldes logo se provaram infrutíferas.
Translate from португальский to английский

As obras-de-arte são apenas tentativas bem-sucedidas.
Translate from португальский to английский

Obras primas são nada mais do que tentativas bem sucedidas.
Translate from португальский to английский

Os árabes falharam em todas as suas tentativas de converter os armênios ao islã.
Translate from португальский to английский

Todas as nossas tentativas foram em vão.
Translate from португальский to английский

Depois de infinitas tentativas, consegui.
Translate from португальский to английский

A humilhação que a própria pessoa se impõe vence todas as tentativas de humilhação que outrem queira impor.
Translate from португальский to английский

Você tem três tentativas para adivinhar onde eu estava ontem.
Translate from португальский to английский

Recentemente, houve muitas discussões sobre o papel do Reino Unido na UE. Primeiro, a rebelião dos deputados na Câmara dos Comuns, depois, as tentativas de Cameron de redefinir a política da UE (visando a uma "repatriação de poderes") e, agora, um debate do Partido Operário sobre como gerenciar as relações com a Europa.
Translate from португальский to английский

A verdade é muito simples, mas a ela só se chega por tentativas complicadas.
Translate from португальский to английский

É possível que o elefante tenha viajado 1700 quilômetros. Estava debilitado pela viagem e por tentativas de acalmá-lo, acreditando-se que ele tenha sofrido um ataque do coração. Estresse, desidratação e desequilíbrio de eletrólito foram os fatores.
Translate from португальский to английский

Todas as nossas tentativas falharam.
Translate from португальский to английский

Todas as tentativas dela falharam.
Translate from португальский to английский

Todas as minhas tentativas falharam.
Translate from португальский to английский

As primeiras tentativas de tradução por computador produziram resultados medíocres, para não dizer ridículos. Hoje em dia, porém, existem algoritmos tradutores de ótima qualidade.
Translate from португальский to английский

As tentativas de anular a portaria ainda precisam ser aprovadas pelo Congresso.
Translate from португальский to английский

Foram feitas tentativas decididas, tanto abertamente como furtivamente, de estrangular o sistema à nascença, de destruir o grão da mostarda no momento da plantação; e, à medida que o facto da sua sobrevivência se tornou proeminente, a certeza da sua morte iminente foi anunciada vezes sem conta; a queda da árvore umbrosa, entre cujos ramos as aves em busca continuam a encontrar alimento e abrigo, foi muitas vezes prevista.
Translate from португальский to английский

Paul Levinson disse que quaisquer tentativas de restringir esse direito — quer pelos governos, quer através da pressão comercial dos fornecedores de internet — acabarão por fracassar.
Translate from португальский to английский

As más condições atmosféricas têm dificultado as tentativas de alcançar o casco do navio afundado, nos últimos dias.
Translate from португальский to английский

Já houve tentativas anteriores para pôr fim ao conflito, mas os peritos regionais dizem que as novas propostas de paz parecem prometedoras.
Translate from португальский to английский

Sudan, o último macho da espécie, tem 41 anos e as suas tentativas anteriores de acasalamento não tiveram êxito, pelo que os conservacionistas vão agora tentar fecundar artificialmente uma fêmea jovem e fértil.
Translate from португальский to английский

As tentativas de anular o regulamento ainda precisam ser aprovadas pelo Congresso.

Foram necessárias quatro tentativas ao longo de vários anos, mas em mil novecentos e oitenta e cinco ele tornou-se a ducentésima septuagésima pessoa a atravessar o Canal da Mancha a nado.

Ele ridicularizou pungentemente as tentativas feitas, por pseudocientistas da escola obsoleta, de popularizar entre secularistas equivocados mas sérios a ciência de ontem e a crítica destrutiva de anteontem.

As mulheres por cá também se sentem frustradas nas suas tentativas de singrar no local de trabalho. Elas veem-se geralmente relegadas a cargos de secretariado e outros postos de baixo nível.

O passar dos anos pode ter enfraquecido o corpo e a mente da Mãe. Mas, aos noventa e dois anos de idade, ela continua a resistir firmemente a todas as minhas tentativas de extrair dela a tão aclamada e procurada fórmula culinária.

Todos os anos, os Arquivos Nacionais organizam eventos que assinalam o 4 de Julho, dia de aniversário dos Estados Unidos da América. Este ano, os Arquivos Nacionais prepararam uma exposição especialmente adequada. Intitulada "Emendar a América", a exposição conta a história dos milhares de tentativas falhadas de alterar a Constituição dos Estados Unidos, um conjunto sucinto de princípios fundamentais e precedentes pelos quais a América se rege.

O dr. Newman diz que foram necessárias muitas tentativas e erros até que os neurologistas descobrissem onde injetar Botox para aliviar os sintomas de enxaqueca.

O cubismo é descrito como um dos movimentos artísticos mais influentes do século XX, com os artistas do género a inovarem nas suas tentativas de mostrar o mundo através de planos ou formas geométricas bidimensionais.

Ele fez uma ou duas tentativas, mas não conseguiu produzir mais do que algumas notas insatisfatórias, desculpando-se com o argumento de nervosismo e alarme por ter de atuar perante tão grande dignitário.

Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский