Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "testemunha"

Узнайте, как использовать testemunha в предложении на португальский. Более 46 тщательно отобранных примеров.

Ele era a única testemunha do acidente.
Translate from португальский to английский

Você já foi testemunha num caso de tribunal?
Translate from португальский to английский

Chamaram a mesma testemunha ao tribunal.
Translate from португальский to английский

Eu não sou o ladrão, você é testemunha!
Translate from португальский to английский

Jurar significa tomar Deus ou algo santo como testemunha.
Translate from португальский to английский

Ela foi testemunha do assassinato dele.
Translate from португальский to английский

Ela foi testemunha do assassinato dela.
Translate from португальский to английский

Uma raposa, que ouvira essas palavras do lobo, disse: "Eu mesma sou testemunha de que isso é verdade."
Translate from португальский to английский

Deus é testemunha entre mim e ti.
Translate from португальский to английский

Deus é testemunha entre mim e você.
Translate from португальский to английский

Eles tentaram em vão corromper a testemunha.
Translate from португальский to английский

Ele se diz testemunha de Jeová.
Translate from португальский to английский

Nossa única testemunha se recusa a testemunhar.
Translate from португальский to английский

Vêm ter à mesma gruta Dido e Eneias, logo abrindo o ritual a Terra Mãe e Juno, que preside aos casamentos. No céu, que é testemunha dessa união, fulguram fachos de relâmpagos, enquanto ninfas ululam nas montanhas hinos nupciais. Aquele dia foi a causa dos tormentos e da morte de Dido.
Translate from португальский to английский

A senhora tem o direito de abster-se de servir de testemunha.
Translate from португальский to английский

Há uma testemunha.
Translate from португальский to английский

Uma testemunha ocular vale mais que dez testemunhas de ouvido.
Translate from португальский to английский

Havia uma testemunha.
Translate from португальский to английский

Tom foi testemunha do acidente.
Translate from португальский to английский

A afirmação da testemunha, que o réu teve um filho com ela, causou risos no tribunal.
Translate from португальский to английский

Tom é uma testemunha ocular.
Translate from португальский to английский

O procurador não me aceitou como testemunha.
Translate from португальский to английский

O advogado instruiu a testemunha a não tocar na arma do crime.
Translate from португальский to английский

Você é testemunha.
Translate from португальский to английский

Eu sou testemunha.
Translate from португальский to английский

Até este momento, você é apenas uma testemunha.
Translate from португальский to английский

Tom era apenas uma testemunha.
Translate from португальский to английский

Houve alguma testemunha?
Translate from португальский to английский

Sami não queria ter nenhuma testemunha.
Translate from португальский to английский

Tenho uma testemunha de que eu estava em outro lugar.
Translate from португальский to английский

O Tomás era uma testemunha credível.
Translate from португальский to английский

Disse Labão: "Que este monte seja hoje uma testemunha entre mim e ti". Por isso o chamou de Galed, e Masfa, pois disse: "Que o Senhor nos vigie, a mim e a ti, quando estivermos separados um do outro".
Translate from португальский to английский

Se maltratares minhas filhas ou tomares outras mulheres além delas, mesmo que eu não saiba o que esteja acontecendo, lembre-se de que Deus é testemunha entre mim e ti.
Translate from португальский to английский

Com a saída da fiel e devotada servidora, afastou-se dela o último rosto humano que era testemunha de seu passado, o último apoio que lhe restara após o desaparecimento de tudo aquilo que anteriormente lhe servia de amparo, ajuda e suporte.
Translate from португальский to английский

Tom era a única testemunha.
Translate from португальский to английский

A testemunha não se lembrava.
Translate from португальский to английский

Você tem o direito de se abster de servir como uma testemunha.

O Tom foi intimado a depor como testemunha num processo civil.

Os deuses celestiais não se alegram com a matança de um boi, mas com a fé demonstrada sem necessidade de testemunha.

Que a consciência seja mil vezes testemunha.

Uma testemunha ocular vale mais que dez pessoas que ouviram contar.

Nurein Mohamed, uma voluntária da Cruz Vermelha, visita com frequência estes antros de drogas, onde ela testemunha o desespero de muitos toxicodependentes.

Em vez de colocar questões que permitam que uma testemunha saia pela tangente, os procuradores tendem a fazer perguntas argutas e muitas vezes confrontam os inquiridos com documentos e depoimentos de outras testemunhas.

Sou Testemunha de Jeová.

Ela disse que o restauro do hipogeu foi muito complexo, acrescentando que "cada pedra aqui é uma testemunha de tudo o que ocorreu abaixo da grande arena do Coliseu, desde a sua inauguração em 80 d.C. até ao seu espetáculo final em 523 d.C."

É provável que de Monts tenha participado no arranjo do casamento, pois Nicholas Boulle era huguenote e de Monts aparece como testemunha dos documentos notariais.

Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский