Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "ultrapassar"

Узнайте, как использовать ultrapassar в предложении на португальский. Более 23 тщательно отобранных примеров.

Uma story-line não deve ultrapassar 5 linhas.
Translate from португальский to английский

Falar uma língua estrangeira é ultrapassar uma fronteira. Falar muitas é ultrapassar várias. Falar o esperanto é querer ultrapassar todas de uma vez.
Translate from португальский to английский

Não pode haver comunicação com a Terra por sinais de rádio partindo do lado posterior da Lua, pois, evidentemente, os sinais não poderiam ultrapassar nem atravessar a Lua.
Translate from португальский to английский

Que tipo anormal! Aqui não é permitido ultrapassar, você é cego?
Translate from португальский to английский

Pecar é como ultrapassar limites.
Translate from португальский to английский

A tecnologia está ajudando a ultrapassar as barreiras que sempre estiveram presentes em muitas áreas do conhecimento humano.
Translate from португальский to английский

E disse ainda Labão a Jacó: Eis este monte que reuni entre mim e ti, e eis a estela. Este monte e a estela são testemunhas de que não devo ultrapassar este monte para o teu lado e de que não deves ultrapassar este monte e a estela para o meu lado, com más intenções.
Translate from португальский to английский

Moisés subiu e o Senhor lhe disse: Desce e adverte o povo para não ultrapassar os limites, a fim de ver o Senhor. Se ultrapassarem, muitos morrerão.
Translate from португальский to английский

Caminhões não podem ultrapassar neste trecho de estrada, apenas carros.
Translate from португальский to английский

Não há falcão ou águia ou qualquer outra ave, por mais veloz que seja o seu voo, que me possa ultrapassar.
Translate from португальский to английский

No Instituto de Pesquisa de Primatas da Universidade de Quioto, um chimpanzé realiza uma tarefa impossível para uma pessoa, revelando como a cognição dos chimpanzés se pode assemelhar — e em alguns casos ultrapassar — a habilidade do cérebro humano.
Translate from португальский to английский

Já o fizemos antes e podemos fazê-lo de novo, unidos pelo nosso amor mútuo por este país, resolutos na nossa determinação de ultrapassar os desafios que temos pela frente e convencidos de que, trabalhando em conjunto, nós construiremos a sociedade justa e decente a que Nelson Mandela dedicou a sua vida.
Translate from португальский to английский

Ele diz ter falado com o banco, mas não para pedir um plano de pagamento mais fácil. Montenegro diz que pediu ao banco para retomar a posse das casas, porque não acredita que a sua família consiga ultrapassar os problemas financeiros.
Translate from португальский to английский

Elsa e Clive são peritos na combinação de genes de espécies diferentes para a pesquisa de novos medicamentos destinados a salvar vidas; mas o limite que eles não se atrevem a ultrapassar é o cruzamento de material genético humano em experiências.
Translate from португальский to английский

Os computadores quânticos poderão um dia ter a capacidade de ultrapassar certas barreiras computacionais, permitindo-nos resolver problemas que até agora têm sido intratáveis, como a fatorização de números inteiros, que é importante no domínio da encriptação.
Translate from португальский to английский

Há outras pessoas, como padres e demonologistas e médiuns, que estão muito mais bem qualificados para ajudar as pessoas a ultrapassar ameaças sobrenaturais do que nós e nós encaminhamos os nossos clientes para essas pessoas.
Translate from португальский to английский

Com a população chinesa a tornar-se maior e mais rica, a China está a caminho de ultrapassar o Japão na qualidade de maior importador de milho do mundo.

O 38º presidente dos Estados Unidos, Gerald Ford, é sobretudo conhecido como o homem que ajudou o país a ultrapassar um dos períodos mais sombrios da história americana.

O centro tem dez anos de experiência a lidar com questões de saúde mental e de aculturação de imigrantes e refugiados vulneráveis. O diretor do centro, o psicólogo clínico Dennis Hunt, afirma que o primeiro passo é ultrapassar o estigma associado aos problemas mentais em muitas culturas.

Os Estados Unidos vão ter a primeira mulher a chefiar o banco central, depois de o Senado ter votado 56‒26 a favor da confirmação de Janet Yellen como presidente da Reserva Federal. Yellen sucede a Ben Bernanke, que ajudou os Estados Unidos a ultrapassar uma grave crise financeira e a mais profunda recessão económica desde a década de 1930.

A barreira hematoencefálica é um sistema de defesa natural que impede que substâncias nocivas no sangue entrem no cérebro. Jessica Berman, da VOA, informa que os médicos poderão ter encontrado uma forma de ultrapassar a barreira para tratar doentes com cancro.

Os nanolêiseres, dizem eles, precisam apenas de uma pequena quantidade de energia para começar a brilhar. Em vez de utilizar espelhos que refletem a luz, a equipa criou um dispositivo que retém a energia e impede que esta escape. Essa energia é captada e transformada num feixe "forte e bem formado". Os investigadores afirmam que isto permite ultrapassar um desafio bem conhecido dos nanolêiseres — a "fuga de energia".

Na semana passada, nós registámos um marco demográfico, com a população estimada dos Estados Unidos a ultrapassar os 300 milhões, apenas 39 anos depois da cifra dos 200 milhões ter sido atingida.

Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский