Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "utiliza"

Узнайте, как использовать utiliza в предложении на португальский. Более 73 тщательно отобранных примеров.

Ele utiliza bem seu tempo.
Translate from португальский to английский

A companhia, apesar de que com algumas exceções, utiliza geralmente seus recursos muito bem.
Translate from португальский to английский

Nossa empresa utiliza a internet.
Translate from португальский to английский

Algo me diz que borocasli utiliza uma segunda conta.
Translate from португальский to английский

"Qual é a diferença entre o erotismo e a perversão?" "O erotismo é quando você utiliza uma pena e a perversão é quando você utiliza um frango inteiro."
Translate from португальский to английский

Você realmente acredita que a Coca-Cola utiliza folhas de coca em sua fabricação?
Translate from португальский to английский

O pintor utiliza-se apenas de cores mortas em suas obras.
Translate from португальский to английский

A linguagem que o autor utiliza no seu livro é inusitada.
Translate from португальский to английский

Para que você utiliza Tatoeba?
Translate from португальский to английский

É difícil entender os textos daquele autor; ele utiliza muitas metáforas.
Translate from португальский to английский

O ser humano é o único animal que utiliza o fogo.
Translate from португальский to английский

Boggle é um jogo que utiliza dados com letras no lugar de números.
Translate from португальский to английский

Nos dias de hoje, muita gente utiliza computadores.
Translate from португальский to английский

Ana utiliza o celular como despertador.
Translate from португальский to английский

Ana utiliza o celular para acordar.
Translate from португальский to английский

Este smartphone utiliza um processador ARM.
Translate from португальский to английский

Ele normalmente utiliza cartões de crédito ao invés de dinheiro vivo.
Translate from португальский to английский

A antropometria utiliza a datiloscopia.
Translate from португальский to английский

Uma das razões por que o Twitter é popular no Japão é uma característica do próprio idioma japonês: esta língua utiliza ideogramas que podem conter muita informação em apenas 140 caracteres em comparação a outras línguas, sem contar o chinês. Por acaso, a versão japonesa desta frase está escrita em exatamente 140 caracteres. Quantos caracteres são necessários em outros idiomas?
Translate from португальский to английский

Você se utiliza de um espelho para ver sua face; você recorre às obras de arte para enxergar sua alma.
Translate from португальский to английский

Meu cunhado utiliza uma linguagem refinada.
Translate from португальский to английский

Que tipo de combustível o senhor utiliza para esta máquina?
Translate from португальский to английский

O homem e os animais não veem bem à noite. Os morcegos, porém, ouvem bem no escuro porque o ouvido se utiliza dos sons e não da luz.
Translate from португальский to английский

Tom ainda utiliza uma máquina de escrever.
Translate from португальский to английский

O teste precedente, em janeiro, emitiu cerca de 6-8 quilotons. A Coreia do Norte informou que se trata de uma bomba de hidrogênio que utiliza fusão nuclear, mas muitos analistas põem isso em dúvida.
Translate from португальский to английский

Assim como o russo, o búlgaro também utiliza o alfabeto cirílico.
Translate from португальский to английский

Durante uma partida oficial, cada time utiliza onze jogadores e nos campeonatos oficiais, podem fazer três substituições.
Translate from португальский to английский

Ele já não utiliza esse telemóvel.
Translate from португальский to английский

Ele utiliza linguagem jurídica com muita frequência.
Translate from португальский to английский

Com que frequência a senhora utiliza a sua tenda?
Translate from португальский to английский

A linguagem que Tom utiliza em seus trabalhos é bem difícil; isso já causou problemas para vários tradutores, incluindo os mais prestigiados.

Mas Franck Verzefé, um farmacêutico camaronês, desenvolveu um dispositivo que utiliza inteligência artificial para determinar se um medicamento é contrafeito ou a sério.

Existem dois tipos de dopagem sanguínea. Uma envolve uma transfusão do sangue do próprio atleta que tinha sido recolhido anteriormente e armazenado. O segundo método utiliza sangue de outra pessoa, mas do mesmo grupo sanguíneo que o do atleta. Ambos os métodos aumentam o número de glóbulos vermelhos que transportam o oxigénio.

Craig Patterson, do Departamento de Recursos Naturais da Marilândia, utiliza um aparelho (semelhante a um telecomando portátil com antena) para encontrar um minúsculo cágado-de-muhlenberg no subsolo.

Tsuji diz que utiliza resina, platina e silicone, bem como outros materiais, para construir retratos tridimensionais de pessoas como Andy Warhol e Salvador Dali.

O zunido agudo de um mosquito é irritante, mas os cientistas desenvolveram uma aplicação que utiliza esse som para detetar mosquitos perigosos.

Em vez de utilizar a moldagem por injeção convencional para fabricar produtos, a empresa Carbono 3D utiliza luz e oxigénio para moldar objetos.

O dr. Curcillo faz uma incisão e depois utiliza um instrumento dobrável que funciona mais como a mão de um cirurgião do que os longos e inflexíveis laparoscópios que os cirurgiões têm utilizado durante mais ou menos a última década.

Ele sabia que uma pequena proporção dos idiomas do mundo utiliza um som chamado "consoante ejetiva" — um som produzido pressurizando o ar na parte de trás da garganta.

Em março, Busan lançou um serviço de mobilidade chamado Dagachi Naranhi, ou Lado a Lado, que utiliza tecnologia GPS para fornecer informação localizada direcional dentro de uma das suas estações de metro através de uma aplicação de telemóvel.

Em 1862, o fundador Dupre Barbancourt desenvolveu uma receita que utiliza um processo de destilação semelhante ao do conhaque.

O braile é um código que utiliza protuberâncias e indentações numa superfície para representar letras, que podem ser reconhecidas pelo tato.

Os anticorpos, contudo, bloqueiam o recetor nas células T que o VIH utiliza para entrar e destruí-las.

O oxigénio foi posteriormente produzido e introduzido na nossa atmosfera através de dois processos; a dissociação fotoquímica, causada pela decomposição de moléculas de água pela luz ultravioleta do sol, e a fotossíntese, o processo que utiliza dióxido de carbono e água (H₂O) para formar compostos orgânicos, ao mesmo tempo libertando oxigénio (O₂).

A central nuclear utiliza o vapor produzido por barras de combustível de plutónio para acionar turbinas e gerar eletricidade.

A gastronomia russa utiliza uma variedade de especiarias e ervas aromáticas para criar pratos complexos e cheios de sabor.

Se tiver dificuldade em aceder às informações contidas neste sítio, especialmente se você utiliza tecnologia de assistência, contacte-nos e inclua as seguintes informações: endereço do material a que tentou aceder, o problema que encontrou e os seus dados de contacto.

Ela é uma curandeira tradicional senegalesa que há anos utiliza conchas de cauri para ajudar as pessoas a melhorar a sua saúde e a sua vida.

Você utiliza os meios de transporte públicos?

Utiliza os meios de transporte público?

A vacina oral monovalente contra a poliomielite utiliza apenas a estirpe atenuada do poliovírus de tipo um e imuniza apenas contra essa estirpe da doença.

Cientistas dos Estados Unidos e da Austrália estão a utilizar novos dispositivos, olhos biónicos experimentais, para ajudar a dar visão a quem é cego. O dispositivo utiliza uma tecnologia semelhante à dos implantes cocleares que já ajudam as pessoas a ouvir há décadas.

A Agência Espacial Norte-Americana e a Northrop Grumman utilizarão os dados do teste para avaliar o desempenho do motor, que utiliza potenciais materiais e processos novos que poderão ser incorporados em futuros propulsores.

O náutilo é um molusco que utiliza a propulsão a jato para percorrer as profundezas do oceano.

Um terramoto abala o solo com dois tipos de ondas. O novo sistema utiliza a informação contida numa onda de baixa energia que se move rapidamente mas causa poucos danos. Os especialistas chamam-lhe a onda P. A onda S, mais lenta mas mais forte, é a principal ameaça à vida e à propriedade.

Um periscópio é um instrumento ótico que utiliza um sistema de prismas, lentes ou espelhos para refletir imagens através de um tubo. A luz de um objeto distante incide no espelho superior e é depois refletida num ângulo de 90 graus através do tubo do periscópio. Na parte inferior do periscópio, a luz incide noutro espelho e é depois refletida para o olho do observador. Este periscópio simples utiliza apenas espelhos planos, em comparação aos periscópios utilizados nos submarinos, que são normalmente um sistema ótico complexo que utiliza tanto lentes como espelhos.

E se você acha que há mais anúncios a interromper a ação no campo do que antigamente, você tem razão. A transmissão da Supertaça do ano passado incluiu um recorde de 45 minutos e 5 segundos de tempo de antena para os anúncios publicitários. Mas o maior anunciante da Supertaça não é um patrocinador do sector dos automóveis ou da cerveja ou da comida rápida. Essa distinção pertence à própria rede de radiodifusão (este ano, a CBS), que utiliza até um quarto do tempo dos anúncios para promover os seus próprios programas.

As Nações Unidas estimam que cada um de nós utiliza quase de 140 quilogramas de plástico por ano. Pelo menos 6,4 milhões de toneladas desse plástico foram parar aos oceanos. O capitão Charles Moore, ativista ambiental, descobriu que, em algumas áreas, a quantidade de plástico ultrapassa a de zooplâncton — a base alimentar do oceano — e que o plástico está a entrar na cadeia alimentar. O nosso repórter falou com o cap. Moore sobre os seus esforços para documentar a poluição nos oceanos.

Países como a China e a Índia — ambos confrontados com os problemas da poluição atmosférica e das alterações climáticas — estão a investir fortemente em energia que não utiliza combustíveis fósseis — como a energia solar, a energia eólica e, sobretudo, a energia nuclear.

O novo estudo, intitulado Recifes em Risco Revisitados, é uma atualização de um relatório publicado pela primeira vez em 1998. Ele utiliza dados recentemente disponibilizados e tecnologia de mapeamento por satélite de maior resolução. E, pela primeira vez, ele considera o impacto das alterações climáticas, juntamente com outros factores, nestes frágeis organismos marinhos.

E esse químico, explica ele, desencadeia um processo que inibe a transformação do azoto no solo num poderoso gás com efeito de estufa. A maioria dos fertilizantes comerciais utilizados na agricultura a nível mundial utiliza o azoto como principal nutriente.

O matemático de Stanford diz que os atos criminosos isolados são muito mais difíceis de resolver utilizando a matemática, uma vez que ainda não existe um padrão no comportamento do criminoso. Segundo ele, uma ferramenta especialmente útil nestes casos é a melhoria de imagens, que utiliza técnicas matemáticas sofisticadas. As imagens captadas por câmaras de vigilância, telemóveis com câmara e até helicópteros podem ser melhoradas para mostrar uma quantidade incrível de detalhes que não eram visíveis antes. "É possível melhorar a imagem para que não só se possa reconhecer a pessoa, mas também ver pormenores como tatuagens nos braços e cicatrizes nas pernas", comenta Devlin.

Tanto o sulforafano como a metformina reduzem a produção de glicose pelo fígado, através de um mecanismo que o corpo utiliza para garantir que tem combustível suficiente durante períodos de jejum, como durante a noite. Em diabéticos que também têm excesso de peso, Rosengren disse que a função de produção de glicose do fígado não é sensível às necessidades do corpo e o fígado despeja muita glicose na corrente sanguínea, causando picos prejudiciais nos níveis de açúcar no sangue.

Pesquisadores do Centro de Investigação de Doenças Infecciosas da Universidade de Washington em Seattle, em conjunto com o Centro Fred Hutchison de Investigação Oncológica, desenvolveram uma vacina que utiliza o parasita inteiro causador da malária — chamado P. falciparum — para estimular uma resposta imunitária protetora.

O novo método utiliza proteínas de cogumelos. As proteínas são chamadas lectinas. As lectinas fazem com que o sistema de defesa do próprio animal liberte substâncias químicas para combater os parasitas. A lectina de cogumelos é injetada em embriões de galinha. A lectina é também adicionada à água que as galinhas bebem.

Os meteorologistas utilizam um instrumento científico chamado barómetro para medir a pressão da atmosfera terrestre. Mas este aparelho utiliza um barómetro para estimar a altura. Instrumentos chamados magnetómetros funcionam como bússolas 3D. Eles recolhem informações sobre estruturas metálicas.

A bomba desenvolvida pelos investigadores é uma bomba dupla — para além da insulina, ela segrega automaticamente glucagão, uma hormona que utiliza as reservas de glicose no fígado, aumentando os níveis de açúcar no sangue quando estes ficam demasiado baixos, uma condição chamada hipoglicemia.

Uma nova aplicação para telemóveis que utiliza imagens de satélite está a ajudar os pastores de gado massais no Quénia a encontrar pastagens ricas e água no seu território atingido pela seca. A ferramenta também lhes indica os locais a evitar para reduzir os encontros com animais selvagens.

Vários especialistas elogiaram esta nova ferramenta médica para examinar os pacientes. Segundo eles, este instrumento mostra melhor o intestino delgado do que os raios-x ou um método chamado endoscopia. A endoscopia utiliza um tubo longo e fino com uma pequena câmara na extremidade. Os médicos inserem o tubo na garganta do doente até ao intestino delgado. A câmara deteta tumores e outros problemas. Mas os endoscópios não conseguem chegar até ao fim dos seis metros do intestino delgado. A endoscopia também requer medicamentos para aliviar a dor ou para adormecer o paciente. Este exame tem de ser feito num hospital.

"Caminhando entre Dinossauros — A Experiência ao Vivo" utiliza modelos em tamanho real de tiranossauros, estegossauros e 13 outros dinossauros extintos para recriar realisticamente uma era em que estes gigantes vagueavam pela Terra.

No estado do Míchigan, no centro-oeste dos Estados Unidos, a cidade de Grand Rapids começou a operar uma fábrica que utiliza um novo método para desinfetar águas residuais e convertê-las em água potável.

Interlíngua utiliza palavras extraídas das seguintes línguas: italiano, espanhol/português, francês, inglês, alemão e russo.

⁠⁠O emocional utiliza-se do obstáculo, contudo, caminhar com sabedoria é se permitir viver.

Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский