Узнайте, как использовать vás в предложении на португальский. Более 25 тщательно отобранных примеров.
“Quero que vás”, disse a mãe, “e vai já!”
Translate from португальский to английский
Aonde quer que tu vás, tu nunca vais encontrar um lugar melhor do que o teu próprio lar.
Translate from португальский to английский
Não te vás de Zamboanga.
Translate from португальский to английский
Não vás para fora, volta a ti mesmo. No homem interior habita a verdade.
Translate from португальский to английский
Não vás àquele bairro.
Translate from португальский to английский
A boda e a batizado, não vás sem ser convidado.
Translate from португальский to английский
Não vás nisso.
Translate from португальский to английский
Estou contigo e te protegerei aonde quer que vás, e te reconduzirei a esta terra. Nunca te abandonarei até cumprir o que te prometi.
Translate from португальский to английский
Os irmãos de José tinham ido cuidar dos rebanhos do pai perto de Siquém, e Israel disse a José: Teus irmãos devem estar apascentando os rebanhos perto de Siquém. Quero que vás até lá.
Translate from португальский to английский
Então Boaz disse a Rute: Escuta, minha filha, não vás catar espigas em outro campo, não te afastes daqui, mas junta-te às minhas servas, observa em que campo se colhe, e segue atrás delas. Deixei dito aos criados que não te molestem. Quando tiveres sede, vai procurar os cântaros e bebe da água que os servos tiverem buscado.
Translate from португальский to английский
Não acho que vás gostar deste livro.
Translate from португальский to английский
Não me parece que vás gostar deste livro.
Translate from португальский to английский
Não vás para cabeleireira. É extenuante.
Translate from португальский to английский
Não é preciso que vás com ela.
Translate from португальский to английский
Não vás lá agora.
Translate from португальский to английский
Eu me oponho a que vás sozinho à Europa.
Translate from португальский to английский
Eu me oponho a que vás sozinha à Europa.
Translate from португальский to английский
Não me deixes! Não te vás!
Translate from португальский to английский
Eu quero que vás lá fora.
Translate from португальский to английский
Eu quero que vás com o Tom.
Translate from португальский to английский
Quantos meses estimas que vás demorar a fazer isso?
Translate from португальский to английский
Eu irei aonde quer que vás.
Translate from португальский to английский
Só vás às festas alheias se fores convidado.
Translate from португальский to английский
Eu quero que tu vás à reunião amanhã.
Translate from португальский to английский
Aonde quer que vás, vai com todo o teu coração.
Translate from португальский to английский