Узнайте, как использовать vagão в предложении на португальский. Более 13 тщательно отобранных примеров.
Um homem que nunca foi à escola pode roubar de um vagão de carga; mas, se ele tiver educação superior, ele pode roubar toda a ferrovia.
Translate from португальский to английский
Neste trem não há vagão de bagagem.
Translate from португальский to английский
Será que esse trem tem vagão-leito?
Translate from португальский to английский
Os números do vagão e do assento estão escritos no bilhete.
Translate from португальский to английский
Num vagão de terceira classe, viajou com a esposa a Paris.
Translate from португальский to английский
No Rio de Janeiro, tanto no metrô quanto nos trens, há um vagão exclusivo para as mulheres.
Translate from португальский to английский
O trem não passa daqui. Favor deixarem o vagão.
Translate from португальский to английский
Ele disse-nos que o comboio havia sido despojado das suas barras de ouro, por cinco homens, três dos quais, vestidos à índio, tinham revirado o vagão das bagagens enquanto os outros mantinham os passageiros afastados; que o motor estava irremediavelmente danificado, o maquinista morto; que os assaltantes tinham escapado a cavalo com o espólio; e que haviam sido enviados homens até à estação telegráfica mais próxima para pedir por outra locomotiva e uma reserva de operários.
Translate from португальский to английский
O sino do comboio toca, o assobio apita, o farol acende-se e a locomotiva acaba por arrancar, puxando um vagão de passageiros embarcado por um gato verde, um urso amarelo, um coelho roxo e um cão amarelo com orelhas vermelhas.
Translate from португальский to английский
Os controladores terrestres da estação espacial vão testar a capacidade deles de comandar um pequeno vagão-plataforma que roda ao longo de carris numa viga de 13 metros que os astronautas do vaivém espacial Atlântida montaram na estação a semana passada.
Translate from португальский to английский
Havia uma mesa desocupada para dois no vagão-restaurante; ele sentou-a, deu-lhe a sua bolsa, chamou um empregado e ter-se-ia dirigido imediatamente para outra mesa, se ela não o tivesse detido.
Translate from португальский to английский
O sr. Bronstone afirma que o simples facto de existirem barcaças mantém os custos do transporte por camião e por comboio competitivos. Embora o tráfego por barcaças seja mais lento, estas embarcações transportam 15 vezes mais do que um vagão ferroviário médio e 60 vezes mais do que um camião de reboque. Um aumento ou diminuição do tráfego de barcaças poderia ter um impacto significativo no sistema rodoviário do país.
Translate from португальский to английский
Sou um viajante que está há muito tempo trancado dentro de um vagão.
Translate from португальский to английский