Узнайте, как использовать vale в предложении на португальский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Esqueça disso. Não vale a pena.
Translate from португальский to английский
Amizade legítima vale mais que dinheiro.
Translate from португальский to английский
Vale a pena ler estes livros pelo menos uma vez.
Translate from португальский to английский
Vale a pena ver o filme pelo menos duas ou três vezes.
Translate from португальский to английский
Vale a pena lembrar do problema.
Translate from португальский to английский
O problema vale a pena ser lembrado.
Translate from португальский to английский
Todo trabalhador vale o seu salário.
Translate from португальский to английский
Vale mais que o dado, a maneira de o dar.
Translate from португальский to английский
Mais vale um pássaro na mão que dois voando.
Translate from португальский to английский
Esse tapete vale mais do que aquele outro.
Translate from португальский to английский
Somente por isso vale a pena viver.
Translate from португальский to английский
Esqueça. Não vale a pena.
Translate from португальский to английский
Realmente vale a pena.
Translate from португальский to английский
Eu não irei desistir, porque tenho algo pelo qual vale a pena lutar.
Translate from португальский to английский
Meu amigo me deu um vale-desconto de restaurante.
Translate from португальский to английский
Não vale a pena ensinar alguém que não tem vontade de aprender.
Translate from португальский to английский
Você acha que vale a pena? Eu não acho.
Translate from португальский to английский
Como se usa vale para refeição?
Translate from португальский to английский
Esta pergunta vale 50 pontos.
Translate from португальский to английский
Mais vale ser um covarde por cinco minutos a estar morto pelo resto da vida.
Translate from португальский to английский
A Suíça é um país muito bonito e que vale a pena visitar.
Translate from португальский to английский
Vale a pena perder tempo tentando ajudar pessoas que não querem ser ajudadas?
Translate from португальский to английский
Vale mesmo a pena?
Translate from португальский to английский
Vale a pena engarrafar o sêmen.
Translate from португальский to английский
Isto vale tanto para adultos quanto para crianças.
Translate from португальский to английский
A moldura mesmo vale mais que a pintura.
Translate from португальский to английский
Vale uma fortuna.
Translate from португальский to английский
Isto vale um milhão de ienes.
Translate from португальский to английский
Não vale a pena consertar este carro.
Translate from португальский to английский
A sabedoria vale mais que a riqueza.
Translate from португальский to английский
Ouvir vale mais do que falar.
Translate from португальский to английский
Vale um dinheirão.
Translate from португальский to английский
Mais vale ressaltar os defeitos de alguém que as suas qualidades, pois os defeitos podem ser corrigidos se apontados, mas as qualidades podem afrouxar. Estamos falando de defeitos cambiáveis.
Translate from португальский to английский
Creio que vale a pena ver este filme duas vezes.
Translate from португальский to английский
Quanto vale uma libra?
Translate from португальский to английский
Quanto vale isso?
Translate from португальский to английский
Ainda não sabemos quanto vale, estamos estimando.
Translate from португальский to английский
Aquele filme vale a pena ver.
Translate from португальский to английский
A viagem vale sete noites e seis dias.
Translate from португальский to английский
Nosso intercâmbio vale por um curso.
Translate from португальский to английский
Este carro vale uma fortuna.
Translate from португальский to английский
Este carro vale uma nota.
Translate from португальский to английский
Dizem que um olhar vale mais que mil palavras.
Translate from португальский to английский
Meu marido não vale nada.
Translate from португальский to английский
O seu amor vale tanto para mim que eu nem posso imaginar perdê-lo.
Translate from португальский to английский
O juramento só vale na presença do juiz.
Translate from португальский to английский
Diz a lenda que o encanto só vale à meia-noite.
Este fermento ainda vale?
Um dólar vale mais ou menos 1,60 reais.
Quanto vale um peso argentino em reais?
Sua amizade vale tudo.
Quanto vale um iate?
Você não vale nem o que come.
Vale a pena estudar latim?
Seu caráter vale mais que este presente.
Este anel não é de ouro, mas mesmo assim vale muito dinheiro.
Vale a pena ler aquele livro.
Isso não vale a pena.
Está na cara que ele não vale nada.
Um dólar vale 110 yenes.
No amor e na guerra vale tudo.
Não vale a pena falar nisso.
Mais vale a própria camisa que a mala cheia de um estranho.
Mais vale um ovo de concórdia do que um boi de discórdia.
Mais vale um acordo do que um documento judicial.
Vale mais um pequeno regente do que um grande servente.
Um mosquito nada vale, mas sua picada dói.
Um pardal vale outro.
Vale não a roupa, vale o conteúdo.
Quem a si mesmo adora não vale nada.
Mais vale uma colher de mel do que um barril de vinagre.
O cientista pesquisou pelos ossos dos dinossauros no vale.
Vale a pena visitar o castelo.
Vale a pena visitar os antigos castelos.
Aquele cientista está procurando ossos de dinossauros no vale.
Um rio atravessa o longo vale.
Vale a pena ouvir essa música várias vezes.
Vale a pena visitar Kuala Lumpur.
Não vale muito.
Mais vale prevenir que remediar.
Em geral, vale a pena jogar o jogo da vida.
Não vale a pena ler este livro.
Não vale a pena.
Acho que vale a pena tentar.
Creio que vale a pena tentar.
Vale a pena tentar.
Por volta do meio-dia o sol já enviava seus agradáveis raios ao vale e isso mudou o semblante dos aldeões que eu encontrei pela estrada.
Por volta do meio-dia o sol já enviava seus agradáveis raios ao vale e isso mudou o semblante dos aldeãos que eu encontrei pela estrada.
Madalena disse que o marido dela não vale nada.
Meu trabalho vale muitas vezes mais.
Camisa é uma coisa exterior, que pouco vale diante do interior do homem.
Este CD vale dez dólares.
Mais vale aprender velho que morrer néscio.
Fiz uma tentativa achando que tudo vale a pena uma tentativa. Mas montar um programa como este é algo para o qual eu não sou páreo.
Na maioria das vezes as pessoas, mesmo as mais ferozes, são muito mais ingênuas e simplórias que supomos que elas são. E isso também vale para nós mesmos.
Sempre vale a pena ler os bons livros.
Sem música, o mundo é um vale de lágrimas.
Um ser humano vale mais que dinheiro.
O rio corre pelo vale.
Tom sabe tocar "O Vale do Rio Vermelho" na gaita.