Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "valor"

Узнайте, как использовать valor в предложении на португальский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Este relógio é de grande valor.
Translate from португальский to английский

Estes tipos de livro quase não têm valor.
Translate from португальский to английский

Ela dá mais valor à saúde do que à riqueza.
Translate from португальский to английский

Minha jaqueta tem um bolso secreto onde eu posso esconder dinheiro ou outras coisas de valor.
Translate from португальский to английский

Um carro com oito anos quase não tem valor.
Translate from португальский to английский

Você pode escrever na língua que quiser. Em Tatoeba, todas as línguas têm o mesmo valor.
Translate from португальский to английский

Um homem pode saber o preço de todas as coisas e não saber o valor de nada.
Translate from португальский to английский

Nós dividimos o valor da refeição.
Translate from португальский to английский

Eu não tenho certeza se isto é uma coisa de valor.
Translate from португальский to английский

O verdadeiro valor de um homem não reside no que ele tem.
Translate from португальский to английский

Gostaria de verificar alguns dos meus objetos de valor.
Translate from португальский to английский

Quero recuperar meus objetos de valor.
Translate from португальский to английский

Apesar de sua idade, seu enorme valor à vida devolve-lhe a mocidade.
Translate from португальский to английский

Eu estimo o valor deste quadro em 20 mil reais.
Translate from португальский to английский

No século dos e-mails, receber uma carta à mão de um amigo verdadeiro é um presente de grande valor.
Translate from португальский to английский

Qual é o valor do curso hoje?
Translate from португальский to английский

Qual será o valor de seu investimento à nova empresa?
Translate from португальский to английский

O valor do dólar está subindo.
Translate from португальский to английский

Recebeu uma cesta básica no valor de R$ 70.
Translate from португальский to английский

O valor do aluguel no Brasil continua aumentando.
Translate from португальский to английский

Espero que deem ao quadro o valor merecido.
Translate from португальский to английский

Podes estimar o valor do diamante?
Translate from португальский to английский

Você pode estimar o valor do diamante?
Translate from португальский to английский

Choro de mulher, sem valor.
Translate from португальский to английский

Trabalho demasiado rápido, valor demasiado pequeno.
Translate from португальский to английский

Debaixo da terra um escravo e um senhor não se diferenciam pelo valor.
Translate from португальский to английский

Da mesma cor, do mesmo valor.
Translate from португальский to английский

Ambas as flores do mesmo valor.
Translate from португальский to английский

Não agrada quem tem valor, mas tem valor quem agrada.
Translate from португальский to английский

Assinou um cheque no valor de quinhentos e cinquenta reais.
Translate from португальский to английский

O esperanto é uma língua ideal para traduzir todas as obras de valor, sejam elas literárias ou científicas.
Translate from португальский to английский

É um livro de grande valor.
Translate from португальский to английский

Quem será esse que negue o valor da amizade?
Translate from португальский to английский

Quão enorme é já agora o exército dos esperantistas e quão enorme é o préstimo prático e o valor moral do Esperanto, mostram-no, entre outros fatos, os congressos anuais de Esperanto, que, já agora, representam algo de extraordinária imponência, embora dos congressos, como é compreensível, só possa participar pequeníssima parte dos esperantistas e, de cem esperantistas, apenas um tenha a possibilidade de participar.
Translate from португальский to английский

Que é o “valor moral” do Esperanto?
Translate from португальский to английский

O “valor moral” do Esperanto é que ele aproxima as pessoas, e assim elas se conhecem melhor e por isso se tornam verdadeiros amigos.

O prêmio para o campeão será um cheque no valor de dez mil reais.

Damos valor aos nossos clientes.

O valor da taxa de inscrição é de R$ 110.

Este artigo não tem nenhum valor.

Ele tem experiência em estimar o valor de antiguidades.

Cobrei deles um valor alto pelo quarto.

Não deixe objetos de valor no carro.

As esculturas são de grande valor.

O Tom encontrou algo de valor.

O valor de ΔH negativo indica reação exotérmica.

O valor de ΔH positivo indica reação endotérmica.

O valor de delta H positivo indica reação endotérmica.

O valor de delta H negativo indica reação exotérmica.

Se um equívoco é a razão pela qual não pagou, por favor envie-nos o valor devido, e deixe-nos resolver o problema imediatamente.

A vida dos animais não têm menos valor do que as nossas.

Por favor, não deixe objetos de valor aqui.

Livros como este quase não têm valor.

Este é um valor aproximado.

A saúde é um tesouro cujo valor é sabido apenas pelos enfermos.

Foi um poeta sem valor.

As funções seno e cosseno têm valor máximo de 1 e valor mínimo de -1.

No sistema de coordenadas polares, o valor de r é a distância à origem.

No sistema de coordenadas polares, o valor de Θ é a distância angular do eixo polar.

A saúde é um tesouro, o valor do qual apenas os doentes conhecem.

Eu gostaria de determinar o valor deste quadro.

Para o amor, idade e distância são meramente números sem valor nenhum.

Qual é o valor à vista?

A função valor absoluto de x não é diferenciável em todo o seu domínio.

Que valor devo eu atribuir a essa declaração?

Ainda não podemos indicar com rigor o valor dos danos causados pelo incêndio.

Se não há vida após a morte, então é melhor fazer que esta vida tenha algum valor.

Isso foi vendido por um valor abaixo do preço de mercado.

Esta é uma antiga moeda holandesa de muito pouco valor.

Qual é o "valor moral" do esperanto?

Não é preciso brilhar para ter valor.

Quando Tom apareceu em nossa casa, eu logo tive a impressão de que não se podia confiar nele. Conforme se verificou, não era apenas impressão. Naquela mesma noite ele desapareceu com todos os nossos objetos de valor.

Sem dor, sem valor.

O dinheiro gasto pelo Brasil na construção dos estádios para a Copa do Mundo FIFA de 2014 já ultrapassou o valor gasto pela Alemanha e África do Sul juntas, em 2006 e 2010, respectivamente.

Procurando ouro, os alquimistas descobriram muitas outras coisas de maior valor.

Todo o mundo escreve coisas sem grande valor.

Pompas funéreas são mais uma satisfação da vaidade dos vivos do que uma homenagem ao valor dos mortos.

Aquilo tem unicamente um valor prático.

Ali a vida humana não tem valor.

Ali não se dá valor à vida humana.

Você acha que isso tem algum valor?

Em matemática deve-se dar mais valor à arte de enunciar um problema do que à solução dele.

Volta para casa com tua mãe amorosa. Dá valor, finalmente, ao lugar onde se encontra tua felicidade.

O valor do homem está no que ele é e não no que ele tem.

Feliz aqueles que conhecem o valor da saude.

O livro tem um grande valor.

A quem dá pouco valor à verdade, nas pequenas coisas, não se podem confiar assuntos importantes.

Quanto maior é o valor que dão ao dinheiro, tanto menor é o apreço que têm pela virtude.

O suíço, tendo recebido outra moeda do mesmo valor, ficou satisfeito.

Para o autor do esperanto, essas três obras sempre tiveram o valor de artigos de lei.

Por fim, que valor pode ter um simples olhar?

Vocês atribuem todo o valor, só e exclusivamente, às coisas materiais; às qualidades, nenhum.

Em minha opinião, cabelos louros não têm valor algum.

Eu nunca dei nenhum valor à louridão.

A língua daquela época não perdeu, no presente, absolutamente nada do seu valor.

O valor atribuído às pessoas depende do que se vê nelas.

Isso tem valor não só por sua utilidade, mas também por poder ser usado como enfeite.

Eu pensava que você fosse uma pessoa de mais valor.

A mancha de tinta na mesa reduziu de dois a quatro xelins o valor do móvel.

Eu me dei conta do valor que ela tem e de minha falta de merecimento.

Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский