Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "vazias"

Узнайте, как использовать vazias в предложении на португальский. Более 38 тщательно отобранных примеров.

Seus pensamentos são ideias vazias.
Translate from португальский to английский

Não se vá com as mãos vazias.
Translate from португальский to английский

Suas mãos estavam vazias.
Translate from португальский to английский

O que eu faço com essas embalagens vazias?
Translate from португальский to английский

Fez um assento com garrafas vazias de refrigerantes.
Translate from португальский to английский

Todas as caixas estão vazias.
Translate from португальский to английский

Todas as gavetas da escrivaninha estavam vazias.
Translate from португальский to английский

Ele estava de mãos vazias.
Translate from португальский to английский

Tom me disse que não queria voltar para casa de mãos vazias.
Translate from португальский to английский

Cheguei em casa de mãos vazias.
Translate from португальский to английский

As ruas ficaram vazias à noite.
Translate from португальский to английский

As ruas estavam vazias.
Translate from португальский to английский

O futuro, fantasma de mãos vazias, que promete tudo e não tem nada!
Translate from португальский to английский

Encontramos todas as caixas vazias.
Translate from португальский to английский

Se o Deus de meu pai, o Deus de Abraão e o Terror de Isaac, não tivesse estado comigo, certamente me terias despachado de mãos vazias. Mas Deus viu meu sofrimento e o trabalho que tive e ontem à noite resolveu a questão.
Translate from португальский to английский

Enquanto as calçadas estavam vazias, as ruas estavam lotadas de carros.
Translate from португальский to английский

Mas ela contestava: Não me chameis Noemi! Chamai-me Mara, porque o Todo-poderoso tornou minha vida muito amarga. De mãos cheias parti, mas de mãos vazias o Senhor me traz de volta. Por que, pois, me chamaríeis Noemi? O Senhor colocou-se contra mim! O Todo-poderoso me trouxe desgraça!
Translate from португальский to английский

Rute contou-lhe então tudo o que aquele homem tinha feito por ela. E acrescentou: Estas seis medidas de cevada, foi ele que me deu, dizendo-me: "Não voltarás de mãos vazias para junto de tua sogra."
Translate from португальский to английский

Farei com que este povo conquiste as boas graças dos egípcios, de modo que, quando partirdes, não será de mãos vazias. Cada mulher pedirá à vizinha e à inquilina objetos de prata e de ouro e vestimentas, que poreis sobre os vossos filhos e sobre as vossas filhas, levando assim as riquezas do Egito.
Translate from португальский to английский

Todas essas caixas estão vazias.
Translate from португальский to английский

Não quero voltar para casa de mãos vazias
Translate from португальский to английский

Pare de deixar embalagens vazias na geladeira!
Translate from португальский to английский

Parem de deixar embalagens vazias na geladeira!
Translate from португальский to английский

Tom retornou a Boston de mãos vazias.
Translate from португальский to английский

Havia três garrafas de vinho vazias na mesa.
Translate from португальский to английский

Na mesa havia três garrafas de vinho vazias.
Translate from португальский to английский

Tom não queria sair de mãos vazias.
Translate from португальский to английский

Não posso voltar para casa de mãos vazias.
Translate from португальский to английский

As interseções vazias que seus grupos calmamente cercam e controlam são muito mais importantes que as pedras que você captura.
Translate from португальский to английский

As ruas estão vazias a esta hora.
Translate from португальский to английский

A maioria dos casamentos no Zimbabué são tradicionais e não uniões legais que, se terminarem no divórcio ou na morte, deixam as mulheres de mãos vazias.
Translate from португальский to английский

Os seus dedos grossos fazem estalar um pacote grande que contém saquetas roxas vazias de toalhetes com álcool, seringas usadas e uma bolsa de plástico que há alguns minutos atrás continha solução de lactato.

Você sairia de mãos vazias?

Irias embora de mãos vazias?

As mesas estão vazias.

À medida que 1789 se aproximava, o antiquado, pobre e estéril ensino do direito, caído no desprezo e quase nulo, não oferecia nenhuma doutrina sólida e acreditada que pudesse impor-se nas mentes jovens, preencher as suas mentes vazias e impedir a intrusão de sonhos utópicos.

É que os inquéritos revelam que mais de um terço dos cinco milhões de agricultores americanos e suas famílias não vivem nos campos de milho ou junto à vacaria, mas sim na cidade! As suas casas de campo ficam vazias e sem vigilância à noite. Ou talvez um caseiro fique lá. Ou talvez alguém que simplesmente goste de viver no campo esteja a alugar a casa, ao passo que o agricultor se desloca para os campos todos os dias de manhã.

Ela não gosta de jogar nada fora. Encontrei na geladeira três latas de refrigerante vazias.

Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский