Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "vento"

Узнайте, как использовать vento в предложении на португальский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

O vento carrega sementes por longas distâncias.
Translate from португальский to английский

Algum dia eu vou correr como o vento.
Translate from португальский to английский

A quem Deus quer ajudar, o vento lhe apanha lenha.
Translate from португальский to английский

Um vento frio sopra do mar.
Translate from португальский to английский

O vento sopra.
Translate from португальский to английский

Havia muito vento.
Translate from португальский to английский

O vento se acalmou.
Translate from португальский to английский

O céu ficou cada vez mais escuro e o vento soprou cada vez mais forte.
Translate from португальский to английский

O vento diminuiu.
Translate from португальский to английский

O vento diminuiu um pouco.
Translate from португальский to английский

O vento acompanhou a chuva.
Translate from португальский to английский

No último tufão, o vento soprou a uma velocidade de duzentos quilômetros por hora!
Translate from португальский to английский

O vento soprou o guarda-chuva da mão dela.
Translate from португальский to английский

O vento está vindo do norte.
Translate from португальский to английский

Hoje o vento está forte, não é?
Translate from португальский to английский

Meu guarda-chuva saiu voando pelo vento forte.
Translate from португальский to английский

As palavras são levadas pelo vento.
Translate from португальский to английский

As folhas secas eram levadas pelo vento como plumas.
Translate from португальский to английский

Deixo que a vida me carregue, como o vento carrega uma folha seca.
Translate from португальский to английский

O vento deixou de soprar.
Translate from португальский to английский

O barco estava à mercê do vento e das ondas.
Translate from португальский to английский

Sempre podia dizer em que direção soprava o vento.
Translate from португальский to английский

O vento carrega as sementes por grandes distâncias.
Translate from португальский to английский

As mudas de plantas inclinaram devido à força do vento.
Translate from португальский to английский

A cólera do vento arrancou árvores e destelhou casas.
Translate from португальский to английский

A mulher é um cata-vento.
Translate from португальский to английский

O vento ateou o fogo.
Translate from португальский to английский

Há mais vento hoje do que ontem.
Translate from португальский to английский

Tem mais vento hoje do que ontem.
Translate from португальский to английский

Os vestígios foram levados pelo vento.
Translate from португальский to английский

Eu sei de onde o vento está soprando.
Translate from португальский to английский

Após vento ruidoso, súbito silêncio.
Translate from португальский to английский

Quem semeia vento colherá tempestade.
Translate from португальский to английский

Nem só um cão o mordeu, nem só um vento o torceu.
Translate from португальский to английский

Saltar em torno de uma coisa como floco de neve soprado pelo vento.
Translate from португальский to английский

O vento varre todas as folhas mortas.
Translate from португальский to английский

O vento varreu todos os papéis.
Translate from португальский to английский

Não dependurei minha boina neste arbusto, mas o vento levou de minha cabeça a boina, e ela, voando, se dependurou sobre os galhos do arbusto.
Translate from португальский to английский

Eu não pendurei minha boina sobre esta arvorezinha, mas o vento soprou da minha cabeça a boina e ela, voando, se dependurou sobre os ramos da arvorezinha.
Translate from португальский to английский

Não há onda sem vento.
Translate from португальский to английский

Pétalas voam ao vento.
Translate from португальский to английский

Um veleiro solitário está navegando contra o vento.
Translate from португальский to английский

Que vento!
Translate from португальский to английский

Quem semeia o vento colhe a tempestade.
Translate from португальский to английский

Eu nunca havia visto um moinho de vento até visitar a Holanda.
Translate from португальский to английский

Prédios altos podem balançar com vento forte.

Aquele vento apagou nossa última vela.

Se uma longa seca ou ventos repentinos arrancam folhas emurchecentes, agradecemos ao vento e, purificados, adquirimos força mais fresca.

Aquele jovem só faz disparates; é um cabeça-de-vento, mas não mentiroso.

Mais do que em qualquer tempo antes, o vento raivava.

Mais do que nunca, o vento estava furioso.

O pedreiro é muitas vezes atirado longe pelo vento do alto do telhado.

Através do mundo sopra agora um vento gelado.

Nas asas de vento propício voe ele agora de lugar em lugar.

Se longa seca ou ventos repentinos arrancam folhas emurchecentes, agradecemos ao vento e, repurificados, adquirimos força mais fresca.

Já não morrerá o nosso bravíssimo exército, já não o atemorizarão o vento nem a calmaria.

Cada um - um anteparo contra o vento; em terra de estepes, uma torrente de rio; e contra a chuva um lugar de refúgio, e será ele a sombra duma rocha.

Inverno, leste da França: o céu é azul, o sol brilha, mas quando o vento sopra, faz muito frio.

O vento levou meu chapéu.

O vento do norte é gelado.

O vento está a soprar.

O vento está soprando.

O vento levou-lhe o chapéu.

O vento está ficando mais forte.

Quando estou correndo, sinto o vento em meus cabelos.

O chapéu voou com o vento.

Está um dia com vento.

Hoje foi também uma noite sem vento.

O vento virou o barco.

O vento permanecia calmo.

Houve uma calma repentina assim que o vento cessou.

O vento enfureceu-se.

O vento levou o telhado da nossa casa.

O vento norte soprou continuamente todo o dia.

Não há vento aqui.

Lentamente, o amargo vento norte começou a soprar.

"É um milagre! Se mexeu!" "Eu acho que é o vento."

O vento forte indica que está chegando uma tempestade.

Pouco a pouco o vento foi parando.

O vento dissipou o pó da varanda.

O vento despenteou os seus cabelos.

O fogo foi trazido por uma rajada de vento.

O vento fez o fogo se alastrar.

Uma tempestade de vento causou grandes danos ao bairro, deixando mais de quinze famílias desabrigadas.

Pelo espaço então Íris, estendendo doiradas asas – e, orvalhada, contra o sol, luminoso arco de mil cores vai traçando –, das nuvens desce e paira acima da cabeça da suicida. Diz, cortando-lhe a madeixa: “Por mandado divino, a Plutão levo este tributo e do teu corpo te desligo.” Logo todo o calor corpóreo se dissipa e, mesclando-se ao vento, esvai-se a vida.

O vento ativava o incêndio.

Um vento forte soprava.

O vento espalha as folhas mortas.

Um dia, eu correrei como o vento.

O vento produzia pequenas ondas na água.

O vento enruga a superfície da água.

O vento está fazendo entrar muita poeira.

Ontem não tivemos vento de espécie alguma.

O latido do cão, o vento leva.

As palavras faladas o vento leva, enquanto as escritas permanecem.

Ela correu para mim, com os cabelos voando ao vento.

Árvore de tronco liso não tem medo de vento.

Com o vento veio e com o vento irá embora.

Ele é um cabeça de vento.

Quem vai ao vento perde o assento.

Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский