Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "ventre"

Узнайте, как использовать ventre в предложении на португальский. Более 22 тщательно отобранных примеров.

Estou com prisão de ventre.
Translate from португальский to английский

Os espanhóis, com seus cavalos, suas espadas e lanças, começaram a praticar crueldades estranhas; entravam nas vilas, burgos e aldeias, não poupando nem as crianças e os homens velhos, nem as mulheres grávidas e parturientes e lhes abriam o ventre e as faziam em pedaços como se estivessem golpeando cordeiros fechados em seu redil. Faziam apostas sobre quem, de um só golpe de espada, fenderia e abriria um homem pela metade, ou quem, mais habilmente e mais destramente, de um só golpe lhe cortaria a cabeça, ou ainda sobre quem abriria melhor as entranhas de um homem de um só golpe.
Translate from португальский to английский

Seu ventre é um bloco de marfim cravejado com safiras.
Translate from португальский to английский

Na idade deles é muito comum sentir dor no ventre.
Translate from португальский to английский

A fêmea desse animal tem no ventre uma estranha bolsa.
Translate from португальский to английский

O pirarucu é um peixe de 2 a 2,5 m de comprimento, cabeça grande terminada em focinho, corpo cilindroide, ventre claro e dorso mais escuro.
Translate from португальский to английский

"Homens de escol sorteados dentre os mais / valentes e robustos são levados / furtivamente para dentro do colosso, / e todas as sombrias cavidades / daquele imenso ventre ficam cheias / de guerreiros armados até os dentes."
Translate from португальский to английский

E já de Tênedos partia a armada grega / para o ataque, aprestada e protegida / pela cúmplice ausência do luar, / buscando praias mais que conhecidas. / Logo que a capitânia ergue o fanal, / Sínon, de iníquos deuses favorito, / furtivamente solta os dânaos alojados / no infausto ventre, abrindo o claustro de madeira.
Translate from португальский to английский

A ventre farto o mel amarga.
Translate from португальский to английский

Essas aves / com rosto de mulher têm mãos aduncas, / fétido e frouxo ventre e a lividez / de eternas esfaimadas.
Translate from португальский to английский

Sinto o meu baixo-ventre inchado.
Translate from португальский to английский

"Mas, quanto a Cila, esta se encerra nos recessos / sem luz de uma caverna submarina, / de onde projeta com frequência à superfície / seis cabeças lupinas, implantadas / em torno de seu ventre, e os navios arroja / de encontro às fragas."
Translate from португальский to английский

Disse-lhe o Senhor: Duas nações há no teu ventre, já desde as tuas entranhas dois povos se separarão; um deles será mais forte que o outro, mas o mais velho servirá ao mais novo.
Translate from португальский to английский

Ao chegar a época de dar à luz, confirmou-se que havia gêmeos em seu ventre.
Translate from португальский to английский

Então o Senhor Deus disse à serpente: Por teres feito isso, serás maldita entre todos os animais! Sobre o teu ventre rastejarás, e pó comerás todos os dias de tua vida.
Translate from португальский to английский

Ave Maria, cheia de graça, o Senhor é convosco, bendita sois vós entre as mulheres e bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus. Santa Maria, Mãe de Deus, rogai por nós, pecadores, agora e na hora de nossa morte. Amém.
Translate from португальский to английский

O bebê está no ventre da mãe.
Translate from португальский to английский

A Mãe Terra representa a fertilidade, a maternidade e a criação. É o grande ventre sagrado de onde viemos e para onde iremos retornar após nossa existência atual.
Translate from португальский to английский

Havia uma falta de ar, uma apreensão, uma constatação de que algo estava errado e uma sensação de que coisas mais catastróficas estavam a ser gestadas no ventre do futuro.

Pediu-se que o grupo virtual comunicasse quaisquer sintomas pelo menos uma vez por semana — mais cedo se surgisse algum problema — e foi dada uma lista de sintomas comuns, tais como a perda de apetite, prisão de ventre, tosse, diarreia, falta de ar, fadiga, calores, enjoo ou dores.

Cada raia-manta foi colocada numa categoria em função das suas marcas únicas no ventre.

Não sabemos o que é que eles andam a acrescentar ao bufete, mas estamos todos com prisão de ventre hoje de manhã.

Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский