Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "verdade"

Узнайте, как использовать verdade в предложении на португальский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Há um pouco de verdade no que ele está dizendo.
Translate from португальский to английский

A discrepância entre as histórias de ambas partes envolvidas no acidente foi tão grande, que as autoridades tiveram dificuldade em decidir qual lado dizia a verdade.
Translate from португальский to английский

A verdade é que ele não poderia saber da verdade.
Translate from португальский to английский

Mulheres de verdade têm curvas.
Translate from португальский to английский

É verdade que ela é jovem, mas ela é sábia.
Translate from португальский to английский

Ele sempre diz a verdade.
Translate from португальский to английский

A verdade não pede muitas palavras.
Translate from португальский to английский

A verdade é a filha do tempo.
Translate from португальский to английский

Eu descobri a verdade.
Translate from португальский to английский

Eu conheço a verdade.
Translate from португальский to английский

Eu não lhe contei a verdade com medo de ferir seus sentimentos.
Translate from португальский to английский

Você vai entrar numa fria se a sua namorada descobrir a verdade.
Translate from португальский to английский

Você estará ferrado se sua namorada descobrir a verdade.
Translate from португальский to английский

Você saberá a verdade algum dia.
Translate from португальский to английский

Eles podem nos contar a verdade.
Translate from португальский to английский

Pode realmente ser verdade.
Translate from португальский to английский

Somente a verdade é bela.
Translate from португальский to английский

Uma verdade matemática não é nem simples nem complicada. Ela simplesmente é.
Translate from португальский to английский

É a pura verdade.
Translate from португальский to английский

Toda opinião é uma mistura de verdade e erro.
Translate from португальский to английский

Quero que você me conte a verdade.
Translate from португальский to английский

Você devia ter contado a verdade a ele.
Translate from португальский to английский

Você devia contar a verdade para ele.
Translate from португальский to английский

É melhor você contar a verdade para ele.
Translate from португальский to английский

Eu queria que você tivesse me contado a verdade.
Translate from португальский to английский

Você devia ter me contado a verdade.
Translate from португальский to английский

Eu queria que você tivesse me contado a verdade naquele momento.
Translate from португальский to английский

É mesmo verdade que ela cometeu suicídio?
Translate from португальский to английский

Por que é que ele não diz a verdade?
Translate from португальский to английский

É verdade que você é uma boa pessoa?
Translate from португальский to английский

Não pode ser verdade.
Translate from португальский to английский

É verdade que você não sabe nadar?
Translate from португальский to английский

É verdade, infelizmente.
Translate from португальский to английский

E, mesmo assim, o contrário também é sempre verdade.
Translate from португальский to английский

Para dizer a verdade, eu não consegui terminá-lo a tempo.
Translate from португальский to английский

Para dizer a verdade, eu não pude terminá-la a tempo.
Translate from португальский to английский

Essa é a verdade sobre as pessoas que acham que odeiam computadores. O que eles realmente odeiam são programadores negligentes.
Translate from португальский to английский

Eu pensei que era verdade.
Translate from португальский to английский

Isso é de verdade?
Translate from португальский to английский

A verdade prevalece.
Translate from португальский to английский

Isso é a pura verdade.
Translate from португальский to английский

Inglês é difícil, não é verdade?
Translate from португальский to английский

Diga-me a verdade.
Translate from португальский to английский

Se ele tivesse me dito a verdade, eu o teria perdoado.
Translate from португальский to английский

Qualquer coisa que ele disser é verdade.
Translate from португальский to английский

Nada poderia estar mais longe da verdade.
Translate from португальский to английский

Nós ainda não sabemos a verdade.

Nada do que ele disse é verdade.

Eu acho que ela sabe da verdade.

Na verdade foi só um boato.

Não quero lhe dizer a verdade.

Você estava mesmo esperando que ele te contasse a verdade?

É verdade que ele tem qualificação, mas lhe falta bom senso.

Parece que foi ontem, mas na verdade a gente se viu há quase 10 anos.

Logo descobrimos a verdade.

Só a minha mãe me entende de verdade.

Ele trabalha como professor, mas na verdade é um espião.

Eu acho que você vai precisar de mais do que um chapéu pontudo para ser um mago de verdade.

Acho que você vai precisar de mais do que um chapéu em forma de cone para ser um mago de verdade.

Não faz sentido discutir sobre o que é verdade e o que não é.

Vocês estão cansados, não é verdade?

Homens de verdade bebem chá.

Eu não sei se é verdade ou não.

É verdade.

Você quer que eu lhe diga a verdade?

Eu não sei se é verdade.

Eu deveria lhes contar a verdade?

É verdade. Antes, porém, precisamos ir ao supermercado.

Na verdade, ele mesmo se cortou.

Para falar a verdade, só atravessei uma vez a fronteira.

Ela queria saber se é verdade o que descobri!

É verdade que Rosa tomou um copo de vinho.

Nós temos que distinguir entre o que uma frase poderia significar e o que ela significa de verdade quando utilizada por uma pessoa numa ocasião em particular.

Você deveria dizer a verdade.

Isso não é verdade.

Para dizer a verdade, eu não sou o seu pai.

Eu anseio que você conte a verdade a ele.

É mais fácil acreditar numa boa mentira do que numa verdade.

Que ele está apaixonado por ela é verdade.

Ela não tentou contornar a verdade.

Eu achei que fosse verdade.

Vocês deveriam dizer a verdade a ele.

Esta notícia é boa demais para ser verdade.

Será que eu deveria dizer-lhes a verdade?

Na verdade os homens têm apenas dois desejos: envelhecer e ao mesmo tempo permanecer jovem.

Forçaram-no a contar a verdade.

É verdade que ela ensina francês.

É verdade que ela ensina francês na escola.

Ninguém sabe a verdade.

Eu acho que é hora de eu dizer a verdade.

Isso pode ser verdade, mas eu realmente acho que não.

Pelo que eu sei, o que ele disse é verdade.

Ela ainda não sabe a verdade.

Ela é grande o bastante para saber a verdade.

Ela é muito nova para saber a verdade.

Para dizer a verdade, eu não quero ir com eles.

O que você não vê e ouve com seus próprios olhos e orelhas pode ser verdade, mas também pode não ser.

Eu não tenho paciência com aqueles que dizem que o excitamento sexual é vergonhoso e que o estímulo erótico tem sua origem não na natureza, mas no pecado. Nada é mais distante da verdade.

Não é que eu goste dele de verdade. Eu só o acho bastante atraente.

Tente descobrir se tudo que ele disse é verdade.

Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский