Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "vestir"

Узнайте, как использовать vestir в предложении на португальский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Essa camisa é muito pequena para eu vestir.
Translate from португальский to английский

Lave antes de vestir pela primeira vez.
Translate from португальский to английский

Eu tenho tantas roupas que eu nem sei o que vou vestir amanhã.
Translate from португальский to английский

Você devia vestir um casaco.
Translate from португальский to английский

Se eu fosse invisível, não teria de me vestir.
Translate from португальский to английский

É preciso vestir-se bem.
Translate from португальский to английский

Tirando sua maneira de se vestir, é uma mulher atraente.
Translate from португальский to английский

Vestir este tipo de chapéu não faz de você uma pessoa fina.
Translate from португальский to английский

Eu procurei alguma coisa para vestir no meu closet.
Translate from португальский to английский

Eu procurei no meu closet algo para vestir, mas não encontrei nada apropriado para a ocasião.
Translate from португальский to английский

Ela não fazia ideia do que vestir para a festa.
Translate from португальский to английский

Ela ajudou sua filha a se vestir.
Translate from португальский to английский

Não gosto de me vestir de preto.
Translate from португальский to английский

Não gosto de me vestir em negro.
Translate from португальский to английский

Seu estilo de se vestir é muito antiquado.
Translate from португальский to английский

Nesta revista, Juliana fala do seu modo de se vestir.
Translate from португальский to английский

Sua forma inadequada de se vestir chama a atenção.
Translate from португальский to английский

Ela gosta de vestir roupas de cores escuras.
Translate from португальский to английский

Não me importa o que as pessoas pensam sobre a forma de eu me vestir.
Translate from португальский to английский

Amy quer algo novo para vestir.
Translate from португальский to английский

Minha avó por parte de mãe insiste em vestir aquele vestido cafona.
Translate from португальский to английский

Não se esqueça de vestir as meias.
Translate from португальский to английский

Você vai mesmo vestir aquela gravata?
Translate from португальский to английский

Eu procurei no meu guarda-roupa alguma coisa para vestir.
Translate from португальский to английский

Hei de vestir as minhas calças novas.
Translate from португальский to английский

Eu acho que você deveria vestir uma gravata.
Translate from португальский to английский

Você não tinha que se vestir.
Translate from португальский to английский

A maneira de vestir não basta para caracterizar um indivíduo.
Translate from португальский to английский

"Estou com uma pressa terrível... por motivos que não posso dizer agora", respondeu Dima à mulher. "Por favor, deixe-me vestir esse terno."
Translate from португальский to английский

Se está com frio, talvez devesse se vestir mais.
Translate from португальский to английский

Tom ajudou a Mary a vestir o casaco.
Translate from португальский to английский

Se você se vestir dessa maneira, na sua idade, ficará ridículo.
Translate from португальский to английский

Mary gosta de vestir roupas com listras verticais porque ouviu que elas fazem você parecer mais magra.
Translate from португальский to английский

Tom não tinha que vestir terno e gravata, mas vestiu.
Translate from португальский to английский

É tradição vestir preto num funeral.
Translate from португальский to английский

Traga-me as camisas de linho, minhas melhores roupas; quero vestir-me adequadamente para as bodas, pôr um traje de gala para o banquete.
Translate from португальский to английский

Suas camareiras ajudaram-na a vestir-se.
Translate from португальский to английский

No Quirguistão, os oficiais agora são forçados a vestir um traje tradicional nos seus ambientes de trabalho.
Translate from португальский to английский

O que há de errado com o meu modo de me vestir?
Translate from португальский to английский

Vestir meias amarelas fluorescentes com calças pretas não dá um bom visual.

Eu não tenho mais nada para vestir.

Não tenho mais nada para vestir.

Eu falei para o Tom vestir uma gravata.

O que você vai vestir?

Eu fui me vestir.

Eu não sei o que vestir.

Ele mudou seu estilo de se vestir.

Eu gosto de me vestir assim.

É complicado tentar decidir o que vestir para uma festa.

O que eu devo vestir?

Sua esposa gosta de se vestir de forma provocativa?

No meio da floresta se depara / com sua mãe: dir-se-ia pelos traços, / pela maneira de vestir e até / pelas armas que traz, uma jovem de Esparta; / ou, pela forma como cansa a montaria, / a trácia Harpálice, vencendo na corrida / o Hebro veloz.

Eu não tenho nada para vestir.

Você vai mesmo vestir isso?

Não gosto de vestir calções.

A Maria não se está a vestir.

A Maria não sabe o que vestir.

Vou abrir um pronto-a-vestir.

O que devo vestir?

Então Jacó fez uma promessa: Se Deus estiver comigo e me proteger no caminho por onde eu for, se me der pão para comer e roupas para me vestir, e se eu voltar são e salvo para a casa de meu pai, então o Senhor será meu Deus e esta pedra que ergui como uma estela servirá de santuário de Deus, e de tudo o que me deres pagar-te-ei fielmente o dízimo.

Tom demorou uma eternidade para se vestir.

Você tem que se vestir rapidamente, se quiser ir à cozinha comer.

Você precisa comprar um terno novo para vestir na sua entrevista de emprego.

Saí do banho e voltei a vestir a minha roupa.

Está frio. Quero vestir uma camisola de gola alta.

Mary demorou uma eternidade para se vestir.

Você tem certeza de que não quer vestir outra coisa?

Sami queria se vestir como aquelas pessoas.

Mary disse que não tinha nada para vestir.

Você escolheu o que vai vestir para o banquete de amanhã?

Você já escolheu o que vai vestir para o banquete amanhã?

Nenhuma das tribos germânicas, que, dividindo entre si as províncias do império dos Césares, tinham tentado vestir sua bárbara nudez com os trajos despedaçados mas esplêndidos da civilização romana, soubera como os godos ajuntar esses fragmentos de púrpura e ouro, para se compor a exemplo de povo civilizado.

Eu não sabia o que vestir para a festa.

O que você pretende vestir para a festa?

O que você está pretendendo vestir para a festa?

O que você está planejando vestir para a festa?

Vou vestir esta camisa para trabalhar amanhã.

Eu vou vestir essa camisa para trabalhar amanhã.

Este é o traje que vou vestir no show.

Você tem algo para vestir para a dança?

Você deve se lavar primeiro antes de vestir seu novo traje.

Eu prefiro ficar em casa quando está frio porque posso ficar aquecido e vestir o que eu quiser.

Um ditador turco obrigou seu povo, sob pena de morte, a se vestir ao modo europeu.

Eu tenho que me vestir para a escola.

"Você não pode vestir isso." "Por que não?"

Vou me vestir.

Ela o ajudou a vestir seu casaco.

Tom ajudou Mary a se vestir.

Ajudei Tom a se vestir.

"Muito bem, acho que concordarás com este." "NÃO me vou vestir de banana." "Os póneis equestrianos querem que te vistas de banana. É o teu dever cívico... Olha, tenho feito cedências. A minha nova proposta apenas te obriga a vestires-te de banana durante as funções estatais." "Isso não devia estar num plano orçamental, Luna." "Bem, de que outra forma sou suposto conseguir que te vistas de banana? Recusaste a estar aberto a negociações!" " Sabes que temos duas semanas para chegar a acordo sobre um orçamento adequado." Duas semanas mais tarde, depois de não ter sido possível chegar a acordo, a violência começou.

É melhor vestir o anoraque, viu. Lá fora está frio.

Eu não vou vestir isso.

Você deveria vestir alguma roupa quente.

Uma tarefa importante dos fisioterapeutas consistia em ensinar os homens com membros amputados a vestir-se, a alimentar-se e a cuidar de si próprios, bem como a utilizar as pernas ou braços artificiais que o Governo lhes fornecia.

Ela gosta de se vestir fora da moda.

Eu vou me vestir.

Você deveria se vestir.

Temos que nos vestir.

Nós devemos nos vestir.

Tenho que me vestir elegantemente.

Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский