Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "viemos"

Узнайте, как использовать viemos в предложении на португальский. Более 35 тщательно отобранных примеров.

Vamos ser francos. Viemos para capturá-lo.
Translate from португальский to английский

Nós viemos do pó e ao pó retornaremos.
Translate from португальский to английский

Esta é a razão por que não viemos.
Translate from португальский to английский

Não viemos porque choveu.
Translate from португальский to английский

Como viemos para cá?
Translate from португальский to английский

Viemos aqui ontem, às seis da tarde.
Translate from португальский to английский

De onde viemos? Quem somos? Para onde vamos?
Translate from португальский to английский

Nós viemos para ver o apartamento anunciado no jornal.
Translate from португальский to английский

Nós viemos da rua.
Translate from португальский to английский

A minha irmã e eu viemos.
Translate from португальский to английский

Nós viemos para São Paulo quando éramos meninos.
Translate from португальский to английский

Viemos fazer um piquenique com vocês, disse ele.
Translate from португальский to английский

Nós abreviamos se viemos mais cedo.
Translate from португальский to английский

Viemos tentar encontrar um banco na sombra ou iremos a um parque.
Translate from португальский to английский

Aqui homens do planeta Terra puseram pela primeira vez os pés na Lua. Julho de 1969 AD. Viemos em paz para toda a humanidade.
Translate from португальский to английский

Nós não viemos.
Translate from португальский to английский

Devemos voltar pro lugar de onde viemos.
Translate from португальский to английский

Viemos porque queremos falar com o Tom.
Translate from португальский to английский

Nós viemos aqui para comprar fones de ouvido.
Translate from португальский to английский

Você pensa que nós viemos de onde?
Translate from португальский to английский

Meu irmão e eu viemos de uma terra distante.
Translate from португальский to английский

Meu irmão e eu viemos de um longínquo país.
Translate from португальский to английский

Nós viemos para ajudar.
Translate from португальский to английский

O que viemos fazer aqui?
Translate from португальский to английский

O que nós viemos fazer aqui?
Translate from португальский to английский

Permita-nos dizer por que nós viemos.
Translate from португальский to английский

É por isso que nós viemos aqui.
Translate from португальский to английский

Por isso, dirigiram-se ao intendente de José e lhe falaram na entrada da casa: Por favor, senhor! Já viemos aqui uma vez para comprar mantimentos. Mas, na volta, no lugar em que paramos para pernoitar, abrimos nossas bagagens, e na boca das sacas cada um de nós encontrou o dinheiro que tinha trazido, sem faltar nada. Nós o estamos trazendo integralmente, para devolvê-lo.
Translate from португальский to английский

Disseram-lhe ainda: Viemos morar aqui por uns tempos, porque na terra de Canaã a fome está terrível, e os rebanhos de teus servos não têm pastagem. Permite, por favor, que teus servos fiquem morando na região de Gessen.
Translate from португальский to английский

Todos viemos ao cinema para ver o novo filme.
Translate from португальский to английский

Viemos aqui para fundar uma nova cidade.
Translate from португальский to английский

Como é que viemos parar aqui?
Translate from португальский to английский

Como viemos parar aqui?
Translate from португальский to английский

A Mãe Terra representa a fertilidade, a maternidade e a criação. É o grande ventre sagrado de onde viemos e para onde iremos retornar após nossa existência atual.
Translate from португальский to английский

Pegamos um táxi e viemos.
Translate from португальский to английский