Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на русский со словом "вернуться"

Узнайте, как использовать вернуться в предложении на русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Я хотел вернуться в твою деревню.
Translate from русский to английский

Он рвётся вернуться в школу в сентябре.
Translate from русский to английский

Я рассчитываю вернуться к следующему понедельнику.
Translate from русский to английский

На неделе я должен вернуться домой.
Translate from русский to английский

Как насчёт вернуться домой?
Translate from русский to английский

Не успела Хелен вернуться домой, как заболела.
Translate from русский to английский

Она должна вернуться к ланчу.
Translate from русский to английский

Он поторопился вернуться из Англии.
Translate from русский to английский

Похоже, пройдёт немало времени, прежде чем я смогу вернуться в Японию.
Translate from русский to английский

Я дам изгнанницам шанс вернуться в свои родные страны.
Translate from русский to английский

Тебе лучше сразу вернуться домой.
Translate from русский to английский

Сколько времени у тебя занимает вернуться домой от моего дома?
Translate from русский to английский

Мы надеемся вернуться в следующем году.
Translate from русский to английский

У меня нет другого выбора, кроме как вернуться в Нью-Йорк ночным рейсом.
Translate from русский to английский

Сян Юй сказал: "Не вернуться на родину после того как достиг богатства и знатности - всё равно что в вышитой одежде ходить ночью: кто об этом узнает?"
Translate from русский to английский

Думаю, я должен вернуться домой к своей жене.
Translate from русский to английский

Его сестре пришлось вернуться домой.
Translate from русский to английский

Она спешила вернуться домой.
Translate from русский to английский

Думаю, мне пора вернуться к работе.
Translate from русский to английский

Ты должен вернуться до десяти.
Translate from русский to английский

Если он должен был вернуться в семь часов, то почему он не вернулся?
Translate from русский to английский

Мне нужно вернуться в офис.
Translate from русский to английский

Мне сегодня нужно пораньше вернуться домой.
Translate from русский to английский

Хочу вернуться в Италию.
Translate from русский to английский

Он пообещал мне вернуться быстро.
Translate from русский to английский

Я хочу вернуться, чтобы посетить Финляндию.
Translate from русский to английский

Ты должен вернуться до 9 часов.
Translate from русский to английский

Я просто хочу вернуться домой.
Translate from русский to английский

Тебе лучше вернуться домой.
Translate from русский to английский

Ты должен сразу же вернуться.
Translate from русский to английский

Ты должен вернуться немедленно.
Translate from русский to английский

Если вы сейчас заняты, я могу вернуться чуть позже.
Translate from русский to английский

Я хочу вернуться домой.
Translate from русский to английский

Учитель позволил ему вернуться домой.
Translate from русский to английский

А теперь мне надо вернуться к работе.
Translate from русский to английский

Я должен вернуться домой раньше, чем стемнеет.
Translate from русский to английский

Ты должен вернуться домой прежде, чем стемнеет.
Translate from русский to английский

Я должен вернуться домой, пока не стемнело.
Translate from русский to английский

Я не могу вернуться туда без тебя.
Translate from русский to английский

Дик пообещал вернуться до трёх.
Translate from русский to английский

Если ты захочешь вернуться, я пойму.
Translate from русский to английский

Если вы захотите вернуться, я пойму.
Translate from русский to английский

Я думаю, что нам нужно вернуться в Бостон.
Translate from русский to английский

Десять лет назад Том отошел от дел, но теперь пытается снова вернуться.
Translate from русский to английский

Мы не можем вернуться обратно.
Translate from русский to английский

Я мечтал вернуться на родину.
Translate from русский to английский

Я мечтаю вернуться на родину.

Мы мечтаем вернуться в свою квартиру.

Ты должен вернуться до 10 часов.

Он покинул столицу Мексики, чтобы вернуться в Техас.

В скором времени ему предстоит вернуться на службу.

В письме, которое получил Том, говорилось, что он должен вернуться домой как можно скорее.

Я не могу вернуться в тюрьму.

Он приказал им вернуться в крепость.

Я должен вернуться к работе.

Я должна вернуться к работе.

Мне нужно вернуться к работе.

Я бы хотел написать ещё сотни слов для Татоэбы, но я должен вернуться к моей работе.

Я хочу вернуться.

Мне нужно вернуться в Бостон.

Я собираюсь вернуться домой в Бостон.

Мне нужно вернуться в свой офис.

Я собираюсь вернуться.

Если бы ты мог вернуться назад и начать жизнь сначала, с какого возраста ты бы хотел начать?

Он был вынужден вернуться в Вашингтон.

Он стремился вернуться в школу в сентябре.

Почему ты захотел сюда вернуться?

Почему вы захотели сюда вернуться?

Мне надо вернуться.

Я не могу вернуться в Бостон.

Он полностью восстановился и может вернуться к работе.

Она хотела вернуться домой, но заблудилась.

Мне надо вернуться к работе.

Ты обещал мне вернуться до лета.

Я собираюсь вернуться в Бостон завтра.

Я хотел бы вернуться в Бостон.

Время вернуться домой.

Ты думаешь, что я слишком стар, чтобы вернуться в школу?

Этимологически было бы правильно говорить "вернуться к родным пенатам", так как Пенаты в римской мифологии — боги-покровители домашнего очага, но многие, не будучи знакомыми с происхождением слова, говорят "вернуться в родные пенаты", переосмыслив "пенаты" как окрестности родных мест.

Хотел бы я вернуться назад во времени.

Хотела бы я вернуться назад во времени.

Я должен был вернуться.

Я должен вернуться в Бостон.

Я должна вернуться в Бостон.

Она посоветовала ему немедленно вернуться.

Мы должны вернуться на корабль.

Когда ты собираешься вернуться?

Когда вы собираетесь вернуться?

Нам пришлось вернуться, потому что скоро должны были начаться занятия.

Я собираюсь вернуться в свой офис.

Я хочу туда вернуться.

Это может прозвучать безумно, но думаю, я хочу вернуться и сделать это снова.

Нет ничего лучше, чем вернуться домой с работы и встретить тебя!

Она сказала, что ей надо вернуться до рассвета.

Ты уверена, что хочешь вернуться к Тому?

Позвони Тому и попроси его вернуться.

Позвоните Тому и попросите его вернуться.

Если бы ты мог начать жизнь сначала, в какой возраст ты хотел бы вернуться?

Я хочу вернуться туда, где мы были.

Нужно восемь часов, чтобы долететь из Цюриха в Бостон, и только шесть, чтобы вернуться обратно.

Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский