Узнайте, как использовать весь в предложении на русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Кто будет убирать весь этот беспорядок?
Translate from русский to английский
Куда исчез весь хлеб?
Translate from русский to английский
Это заняло весь вечер.
Translate from русский to английский
Снег не прекращался весь день.
Translate from русский to английский
Весь класс сдал экзамен.
Translate from русский to английский
Я работал весь день.
Translate from русский to английский
Дверь оставалась закрытой весь день.
Translate from русский to английский
Мой отец проспал весь фильм.
Translate from русский to английский
Это весь воздух, который нам доступен.
Translate from русский to английский
Завтра я планирую весь день оставаться дома.
Translate from русский to английский
Я работал весь день и очень устал.
Translate from русский to английский
Прошлый раз я не смогла выносить ребёнка весь срок.
Translate from русский to английский
Они должны оставаться там весь день?
Translate from русский to английский
Ты что, собираешься там весь день стоять?
Translate from русский to английский
Офис весь день был занят работой.
Translate from русский to английский
Вчера я весь день учил наизусть английские слова.
Translate from русский to английский
Стены поддерживали весь вес крыши.
Translate from русский to английский
Семье мэра весь день приходили звонки с угрозами.
Translate from русский to английский
Он созвал весь офицерский состав, начиная с капитана и выше.
Translate from русский to английский
Мальчик весь день наблюдал за птицами.
Translate from русский to английский
Весь дом слёг от болезни.
Translate from русский to английский
Джим весь день вёл себя странно.
Translate from русский to английский
Я провёл весь день, вычищая комнату.
Translate from русский to английский
Внезапно весь свет погас.
Translate from русский to английский
Из ресторана можно видеть весь парк.
Translate from русский to английский
Весь оркестр был доволен их успехом.
Translate from русский to английский
С этой горы виден весь город.
Translate from русский to английский
Я должен был оставаться в постели весь день.
Translate from русский to английский
Сколько за весь пакет?
Translate from русский to английский
Весь коллектив гордится свой работой.
Translate from русский to английский
Река течет через весь город.
Translate from русский to английский
Мы закончим работу, даже если это потребует от нас весь день.
Translate from русский to английский
Девушка ничего не делала весь день, только читала.
Translate from русский to английский
Весь день была хорошая погода.
Translate from русский to английский
Я буду работать над моим отчётом весь завтрашний день.
Translate from русский to английский
Он весь день играл в теннис.
Translate from русский to английский
Я думал об этом весь день.
Translate from русский to английский
Весь смысл заключался в деталях, которые вы не заметили.
Translate from русский to английский
Весь город был в огне.
Translate from русский to английский
Этот чёрт с ума сходит, весь его здравый смысл вышел прогуляться.
Translate from русский to английский
Когда ты вернёшься домой, уже весь вишнёвый цвет опадёт.
Translate from русский to английский
Весь экипаж был спасен.
Translate from русский to английский
Весь эксперимент записан на плёнку.
Translate from русский to английский
Весь город оказался без электричества.
Translate from русский to английский
Мне приходится носить беруши, чтобы заглушить весь шум от стройки по соседству.
Translate from русский to английский
Вчера было воскресенье, так что я весь день спал.
Translate from русский to английский
Куда делся весь хлеб?
Translate from русский to английский
Весь вечер дождь то шел, то переставал.
Translate from русский to английский
Я работаю с компьютером весь день.
Translate from русский to английский
Она весь год проработала волонтёром в рамках Волонтёрской службы Европы.
Весь урок он мух считал.
Его речи гремят, весь город сотрясают.
Он вложил в этот бизнес весь свой капитал.
Он работает весь день.
Весь класс смеялся над его шуткой.
Мы ждали тебя весь день.
Съест ли он весь пирог?
Пробежав пять километров, он весь мокрый, но ничуть не запыхавшийся, взбежал на гору.
Тут весь год тепло.
От одного хорошего человека уже весь мир делается лучше.
Сильный огонь превратил весь город в пепел.
Враг атаковал весь день.
Весь день шёл сильный дождь.
Весь сахар упал на пол.
Вчера я весь день спал, потому что было воскресенье.
Он искал письмо весь день.
Весь день я провела дома.
Я весь внимание.
К тому времени как приехала пожарная бригада, весь дом сгорел.
Когда туса сидит весь день, треплется без единого правдивого слова и забавляется собственным остроумием - с ними тяжело.
Я свободен весь день, так что могу прийти в любое удобное для тебя время.
Мы могли полностью видеть из гостиницы весь парк.
Я провёл весь день с моим другом.
Том весь день колол дрова.
Сегодня я люблю весь мир.
У Тома весь дом был в его распоряжении.
Сегодня присутствует весь класс.
Северный ветер дул весь день.
Я очень устал, так как я шёл весь день.
Чтобы избежать угрозы захвата, весь ручной багаж тщательно проверяется.
Я оббегал весь город в попытках занять немного денег.
Съешь весь свой шпинат.
Наконец-то я получил весь набор!
Он залпом выпил весь кумыс.
У меня такое впечатление, словно дождь шёл весь день.
Ты не можешь весь день здесь оставаться.
Он был весь в грязи.
Он ничего не делает, только смотрит телевизор весь день.
Я съел весь салат с картошкой.
Весь народ хочет мира.
Тебе не нужно преодолевать весь этот путь из такого далекого места.
Они заставили нас работать весь день.
Он весь ушёл в книгу.
Эта гора весь год покрыта снегом.
Я провел весь вчерашний день за уборкой моей комнаты.
Она каталась на лыжах весь день.
Он останется тут на весь вечер.
Дождь продолжался весь день.
Он проработал весь день.
Он был очень занят весь день.