Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на русский со словом "вечный"

Узнайте, как использовать вечный в предложении на русский. Более 29 тщательно отобранных примеров.

В этом месте был вечный сумрак.
Translate from русский to английский

Покамест ему подавались разные обычные в трактирах блюда, как-то: щи с слоёным пирожком, нарочно сберегаемым для проезжающих в течение нескольких неделей, мозги с горошком, сосиски с капустой, пулярку жареную, огурец солёный и вечный слоёный сладкий пирожок, всегда готовый к услугам; покамест ему всё это подавалось, и разогретое и просто холодное, он заставил слугу, или полового, рассказывать всякий вздор о том, кто содержал прежде трактир и кто теперь, и много ли даёт дохода, и большой ли подлец их хозяин; на что половой по обыкновению отвечал: "О, большой, сударь, мошенник".
Translate from русский to английский

Это тот вечный заколдованный круг, в котором вертится вся экономика.
Translate from русский to английский

Человек с ружьем кажется вечным. Или наоборот: вечный человек с ружьем...
Translate from русский to английский

Беспросыпен вечный сон народа, в этой клетке смрадная печаль.
Translate from русский to английский

В конце концов, кто такой Бог? Вечный ребёнок, играющий в вечную игру в вечном саду.
Translate from русский to английский

Том думает, что он изобрёл вечный двигатель.
Translate from русский to английский

Он вечный козёл отпущения.
Translate from русский to английский

Эрик — вечный оптимист.
Translate from русский to английский

Солнце - вечный источник света, тепла и жизни.
Translate from русский to английский

Он погрузился в вечный сон.
Translate from русский to английский

Том ломает голову над тем, как создать вечный двигатель.
Translate from русский to английский

Сначала Том планирует изобрести вечный двигатель, а потом вплотную займётся созданием машины времени.
Translate from русский to английский

Там он обрёл вечный покой.
Translate from русский to английский

Там он и обрёл вечный покой.
Translate from русский to английский

И будет радуга в облаке, и Я увижу ее, и вспомню завет вечный между Богом и между всякою душою живою во всякой плоти, которая на земле.
Translate from русский to английский

Это вечный сюжет.
Translate from русский to английский

Том обрел вечный покой.
Translate from русский to английский

Том изобрёл вечный двигатель.
Translate from русский to английский

Том утверждает, что изобрёл вечный двигатель.
Translate from русский to английский

И вечный бой! Покой нам только снится.
Translate from русский to английский

Я твой вечный должник.
Translate from русский to английский

Я ваш вечный должник.
Translate from русский to английский

Ты вечный источник вдохновения для меня.
Translate from русский to английский

Я у них вечный козёл отпущения.
Translate from русский to английский

Я вечный романтик.
Translate from русский to английский

Да будет вечный мир!
Translate from русский to английский

Это вечный покой.
Translate from русский to английский

Жизнь - это вечный бой.
Translate from русский to английский