Узнайте, как использовать выпускать в предложении на русский. Более 19 тщательно отобранных примеров.
Этот завод может выпускать 200 автомобилей в день.
Translate from русский to английский
По достижении полной технологической и сырьевой мощности, завод сможет выпускать 75 тонн золота и 400 тонн серебра в год.
Translate from русский to английский
Вы бы лучше запатентовали это, до того как выпускать на рынок.
Translate from русский to английский
У меня приказ: из здания никого не выпускать.
Translate from русский to английский
Никого не впускать, никого не выпускать!
Translate from русский to английский
Нам велено никого не впускать, никого не выпускать.
Translate from русский to английский
Собака не хочет выпускать из зубов добычу.
Translate from русский to английский
Пёс не хочет выпускать из зубов добычу.
Translate from русский to английский
Никого не пускать и не выпускать!
Translate from русский to английский
Никого не пускать и не выпускать, пока я не скажу.
Translate from русский to английский
Из комнаты никого не выпускать, пока я не скажу.
Translate from русский to английский
Никого не впускать и не выпускать!
Translate from русский to английский
Никого не впускать и не выпускать, пока я не скажу.
Translate from русский to английский
Его стали выпускать в промышленных масштабах.
Translate from русский to английский
Её стали выпускать в промышленных масштабах.
Translate from русский to английский
Они основали акционерное общество и начали выпускать компьютеры.
Translate from русский to английский
Под самый конец года наш канал преодолел рубеж в 100 тысяч подписчиков. Спасибо вам за то, что вы есть, и за то, что смотрите наши ролики. Мы обязательно постараемся выпускать ещё больше качественного и увлекательного контента в следующем году. С новым годом!
Translate from русский to английский
Человек, который держит нашего ютубера в подвале и заставляет его выпускать новые ролики каждую неделю, сердечное тебе спасибо от всех нас!
Translate from русский to английский
На дворе двадцать первый век, а вы газету выпускать собрались.
Translate from русский to английский