Узнайте, как использовать дым в предложении на русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Посмотри на тот дым.
Translate from русский to английский
Мужчина выдохнул ей в лицо дым.
Translate from русский to английский
Посмотри на тот дым. То здание, наверно, горит.
Translate from русский to английский
Дым - враг здоровья лёгких.
Translate from русский to английский
Посмотрите, дым. Здание горит.
Translate from русский to английский
Мы увидели вдалеке дым.
Translate from русский to английский
Где дым стоит, там и горит.
Translate from русский to английский
Дым выходил из трубы.
Translate from русский to английский
Я чувствую дым в лифте.
Translate from русский to английский
Не возражаешь, если я открою окно и выпущу дым?
Translate from русский to английский
Что-то не то с нашей машиной - из двигателя идёт дым.
Translate from русский to английский
Моя мечта растаяла как дым.
Translate from русский to английский
Весь день дым и запах гари не давали покоя жителям южной части острова.
Translate from русский to английский
Дым — это признак того, что где-то поблизости есть огонь.
Translate from русский to английский
Посмотри на дым. Возможно, тот дом горит.
Translate from русский to английский
Едкий дым распространялся вокруг аула.
Translate from русский to английский
Сигаретный дым мешает другим пассажирам.
Translate from русский to английский
Табачный дым мешает остальным пассажирам.
Translate from русский to английский
Дым окутал его, и он задохнулся.
Translate from русский to английский
Откуда этот дым?
Translate from русский to английский
Чёрный дым вырывался из окон третьего этажа.
Translate from русский to английский
Том выдохнул дым в лицо Мэри.
Translate from русский to английский
Он был пьян в дым.
Translate from русский to английский
Дым в моём доме мне приятней, чем огонь у соседей.
Translate from русский to английский
Да, мы любим край родимый, край лесистых круч, море, ветер нелюдимый, небо в хлопьях туч. Любим дым родного дома, и отца, и мать. Стужи бодрость нам знакома, солнца, солнца благодать.
Translate from русский to английский
Из трубы выходил чёрный дым.
Translate from русский to английский
Я вижу дым.
Translate from русский to английский
Моя последняя надежда развеялась как дым.
Translate from русский to английский
Жар и дым туманили сознание.
Translate from русский to английский
Черный дым пошёл из дымовой трубы камина.
Translate from русский to английский
Я мог разглядеть отсюда дым.
Translate from русский to английский
Из трубы идёт дым.
Translate from русский to английский
Дым выходил из комнаты Тома.
Translate from русский to английский
Из трубы валил дым.
Translate from русский to английский
Появился дым.
Translate from русский to английский
Мотор перегрелся, и теперь из него идёт дым.
Translate from русский to английский
Двигатель перегрелся, и теперь из него идёт дым.
Translate from русский to английский
Дым струился из трубы.
Translate from русский to английский
У него дым протягивается и вширь.
Translate from русский to английский
Из трубы шёл дым.
Translate from русский to английский
Из трубы поднимался дым.
Translate from русский to английский
Табачный дым вызывает рак.
Translate from русский to английский
У меня аллергия на сигаретный дым.
Translate from русский to английский
У меня аллергия на табачный дым.
Translate from русский to английский
Клубится густой тёмно-коричневый дым.
Translate from русский to английский
Я не против того, чтобы мы жарили барбекю, но мне не нравится, когда мне в глаза попадает дым.
Translate from русский to английский
В синее небо поднимался белый дым.
Translate from русский to английский
Из камина валит черный дым.
Translate from русский to английский
Дым поднимался по трубе.
Translate from русский to английский
Было видно, как из окна валит дым.
Translate from русский to английский
Едкий дым заставил меня закашляться.
Дым рассеялся.
Посмотрите на тот дым.
Любовь, дым и кашель трудно скрыть.
Нарисуй дом с трубой, а из трубы чтобы дым шёл.
Где дым, там и огонь.
Ненавижу сигаретный дым.
Там, внизу, туман или дым?
Все пройдет, как с белых яблонь дым.
Сигаретный дым наполнял комнату, не давая дышать.
Дым заполнил комнату.
Дым наполнил комнату.
Комнату заполнил дым.
Комнату наполнил дым.
Служители самых различных культов использовали листья, древесину и материалы животного происхождения в качестве благовоний, веря, что сладковатый дым доставит их молитвы богам.
Дым от костра отгоняет комаров.
Труба пониже, дым пожиже.
Тебе дым мешает?
Вам дым мешает?
В саду слонялся сонный день, кутался в дым, тускло светился в подмёрзших лужах.
Чёрный дым заслонил солнце.
Все надежды рассеялись как дым.
Я не люблю табачный дым.
Дым очень густой.
Из печной трубы валит дым.
Дым от лесного пожара был виден издалека.
Дым унесло ветром.
Дым пожаров застилал небо.
Всё превратилось в дым.
Ветер быстро разнёс дым в разные стороны.
Из трубы выходит дым.
Откуда весь этот дым?
Из дымохода поднимается дым.
Из дымовой трубы поднимается дым.
Из трубы выходил дым.
Из трубы поднимается дым.
Дым выходит через отверстие в юрте.
И дым отечества нам сладок и приятен.
Дым поднимался в воздух.
Это не туман, а дым.
Я не переношу табачный дым.
Он не переносит дым.
Это не дым, а пар.
Дымовая труба выводит дым из очага наружу.
Почему из твоей духовки идёт дым, Том?
Увидев дым, он должен был забить тревогу.
Посмотри, какой дым. Здание, наверное, горит.
Из двигателя шёл дым.
Дым поднимается к небу.
Все наши мечты растаяли как дым.