Узнайте, как использовать еле в предложении на русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Я еле заметно улыбнулся.
Translate from русский to английский
Я еле могу видеть без очков.
Translate from русский to английский
Они еле-еле что-то видели.
Translate from русский to английский
Ели еле-еле ели ели.
Translate from русский to английский
Том был еле живой, когда мы его нашли.
Translate from русский to английский
Я так устал, что еле ноги передвигаю.
Translate from русский to английский
Я еле жив.
Translate from русский to английский
Он еле сводит концы с концами.
Translate from русский to английский
Несколько дней назад мой брат купил полное собрание сочинений Достоевского и еле-еле смог донести его до дома; тридцать томов — это вам не шутки.
Translate from русский to английский
Я так устала, что еле ноги передвигаю.
Translate from русский to английский
Я еле стоял.
Translate from русский to английский
Максим еле стоит, стараясь унять дрожь.
Translate from русский to английский
Том еле сводит концы с концами.
Translate from русский to английский
Мы ещё с братом разбирали эти пластмассовые Desert Eagle, растягивали пружину в два раза и еле-еле запихивали её обратно. Результат — пистолет практически невозможно взвести за раму, но выстрел пробивает 18-листовую тетрадку навылет — вот это было действительно больно!
Translate from русский to английский
Мы еле втиснулись в машину.
Translate from русский to английский
Том такой толстый, что еле ходит.
Translate from русский to английский
Я еле-еле сдал экзамен.
Translate from русский to английский
«Опять один, опять суров, лежит — и ничего не пишет». — «Прибавь: хандрит и еле дышит — и будет мой портрет готов».
Translate from русский to английский
Вода была еле тёплая.
Translate from русский to английский
Мэри еле заметно улыбалась.
Translate from русский to английский
Том и Мэри устали настолько, что еле передвигали ноги.
Translate from русский to английский
Я еле встаю.
Translate from русский to английский
Он еле ходит.
Translate from русский to английский
Мэри еле успела отскочить в сторону.
Translate from русский to английский
Я тебя еле слышу.
Translate from русский to английский
Он еле держится на ногах.
Translate from русский to английский
Я еле разбираю его почерк.
Translate from русский to английский
Я еле разбираю её почерк.
Translate from русский to английский
Впервые сев на лошадь, Том еле усидел на ней.
Translate from русский to английский
Том еле заметно улыбнулся.
Translate from русский to английский
Мы еле ноги унесли.
Translate from русский to английский
Ну что ты плетёшься еле-еле!
Translate from русский to английский
Он еле-еле сдал экзамен.
Translate from русский to английский
Я так устал, что еле держусь на ногах.
Translate from русский to английский
"Сбавь скорость". - "Мы и так еле плетёмся".
Translate from русский to английский
Кофе принесли еле тёплый, а булочки были явно вчерашние.
Translate from русский to английский
Я от него еле отделался.
Translate from русский to английский
Мы к нему еле пробились.
Translate from русский to английский
Том еле ноги унёс.
Translate from русский to английский
Мэри ещё не оправилась после болезни, слаба, еле на ногах держится.
Translate from русский to английский
Вода еле тёплая.
Translate from русский to английский
Я еле сдерживал смех.
Translate from русский to английский
Я еле сдерживал улыбку.
Translate from русский to английский
Я еле сдерживал слёзы.
Translate from русский to английский
Эта бедная семья каждый месяц еле-еле сводит концы с концами.
Translate from русский to английский
Я еле оклемался после вчерашнего.
Translate from русский to английский
Я быстро догнал Тома, потому что он еле плёлся.
Translate from русский to английский
Я провожал глазами его одинокую фигурку и еле сдерживал слёзы.
Translate from русский to английский
Том еле устоял на ногах.
Я еле сдерживался, чтобы не расхохотаться.
Я его еле выговорил.
Я тебя еле догнал.
Я вас еле догнал.
Том еле успел к сроку.
"Том, где ты?" — "Я здесь", — еле слышно отозвался Том.
Настя еле-еле уложилась в срок.
Том еле идёт.
Том еле дышит.
Том еле шёл.
Том еле держался на ногах.
Том еле держится на ногах.
Ты не видишь, он на ногах еле держится!
Вы не видите, он на ногах еле держится!
Он тяжело дышал и еле стоял на ногах.
Я еле ноги оттуда унёс.
Я еле на ногах держусь, пойду спать.
Я еле устоял на ногах.
Удар был такой силы, что Том еле устоял на ногах.
Очередь еле ползёт.
Очередь еле движется.
Очередь еле двигалась.
Очередь еле ползла.
Я его еле отговорил.
Я её еле отговорил.
Я еле досидел до конца концерта.
Мы еле досидели до конца спектакля.
Я еле вырвался.
Я еле переставлял ноги.
Мы его еле отговорили.
Мы её еле отговорили.
Мы его еле уговорили.
Мы её еле уговорили.
Я еле ноги унёс.
Я уже еле иду.
Я еле шёл.
Я еле шла.
Я не люблю еле тёплый кофе.
Я вчера еле заснул.
Сегодня время еле тянется.
Эта вода еле тёплая.
Она была еле живая.
Мне еле удалось протиснуться к выходу.
Она еле учится.
Да ты же еле на ногах стоишь!
Я еле сдержался.
Я еле сдержалась.
Я еле сдержался, чтобы его не ударить.
Я еле сдержалась, чтобы его не ударить.
Я еле иду.
Мы еле сводили концы с концами.