Узнайте, как использовать ждём в предложении на русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Мы с нетерпением ждём летних каникул.
Translate from русский to английский
Мы все с нетерпением ждём наших каникул.
Translate from русский to английский
Сегодня вечером мы ждём гостей.
Translate from русский to английский
Мы ждём уже несколько часов.
Translate from русский to английский
С нетерпением ждём встречи с вами и вашей семьёй.
Translate from русский to английский
Мы ждём ребёнка.
Translate from русский to английский
Мы с нетерпением ждём визита нашего дяди.
Translate from русский to английский
Как правило, опасность ожидает не там, где мы ее ждём, а там, где мы о ней вовсе не думаем.
Translate from русский to английский
Ждём не дождёмся дня соревнования.
Translate from русский to английский
Мы ждём подходящего момента.
Translate from русский to английский
Чего мы ждём?
Translate from русский to английский
Мы тебя уже полчаса ждём.
Translate from русский to английский
Мы ждём, что ты нам поможешь.
Translate from русский to английский
Опасность часто не там, где мы её ждём. Часто она скрывается в вещах, которые нас окружают.
Translate from русский to английский
Так чего же мы ждём?
Translate from русский to английский
Мы ждём вас уже полчаса.
Translate from русский to английский
Мы с нетерпением ждём отпуска.
Translate from русский to английский
Поторопитесь! Мы вас ждём!
Translate from русский to английский
Мы ждём тебя на обед в четверг.
Translate from русский to английский
Мы не ждём от тебя помощи.
Translate from русский to английский
Мы не ждём, что ты нам поможешь.
Translate from русский to английский
Ждём его завтра в десять.
Translate from русский to английский
Ждём её завтра в десять.
Translate from русский to английский
Мы ждём специалиста.
Translate from русский to английский
Мы ждём техника.
Translate from русский to английский
Мы ждём выхода его книги.
Translate from русский to английский
Мы ждём тебя часами!
Translate from русский to английский
Мы ждём тебя уже несколько часов!
Translate from русский to английский
Мы ждём перемен.
Translate from русский to английский
Мы многого от него ждём.
Translate from русский to английский
Мы ждём хороших результатов.
Translate from русский to английский
Мы тебя ждём.
Translate from русский to английский
Мы с нетерпением ждём встречи с вами.
Translate from русский to английский
Так кого же мы ждём?
Translate from русский to английский
Мы с нетерпением ждём визита нашего дядюшки.
Translate from русский to английский
Мы ждём, что вы выполните то, что однажды пообещали.
Translate from русский to английский
Мы ждём с нетерпением встречи с твоей семьей.
Translate from русский to английский
Мы ждём Тома.
Translate from русский to английский
Мы с нетерпением ждём новостей от тебя ближайшее время.
Translate from русский to английский
Мы ждём его завтра в десять.
Translate from русский to английский
Мы ждём, что он примет другое решение.
Translate from русский to английский
Мы ждём уже три часа.
Translate from русский to английский
Мы с нетерпением ждём возможности увидеть вас снова.
Translate from русский to английский
Мы ждём ответ.
Translate from русский to английский
С нетерпением ждём вас и вашу семью.
Translate from русский to английский
Мы ждём его возвращения.
Translate from русский to английский
Мы ждём его с минуты на минуту.
Translate from русский to английский
Мы ждём.
Translate from русский to английский
Мы пьём чай и ждём.
Translate from русский to английский
Мы вас ждём.
Translate from русский to английский
Через час ждём вас за нашим столом.
Translate from русский to английский
Кого мы ждём?
Translate from русский to английский
Кого ждём?
Translate from русский to английский
Мы уже целую вечность тебя ждём.
Translate from русский to английский
Том не знал, чего мы от него ждём.
Translate from русский to английский
Мы все ждём тебя с распростёртыми объятиями.
Translate from русский to английский
Мы всё ещё ждём Тома.
Поторапливайся! Мы все тебя ждём.
Поторапливайтесь! Мы все вас ждём.
Мы уже довольно давно ждём.
Мы с нетерпением ждём вас снова.
Мы не ждём от вас помощи.
Мы всё ещё ждём ответа.
Мы ждём их возвращения.
Мы ждём, когда они вернутся.
Мы ждём, Том.
Ждём вас в нашем магазине.
Чё стоим? Кого ждём?
Ждём ваших идей.
Ждём ваших предложений.
Чего же мы ждём?
Мы всё ещё ждём их.
Мы всё ещё ждём его.
Мы вас ждём!
Мы ждём его со дня на день.
Мы все тебя ждём.
Этого мы и ждём.
Мы все вас ждём.
Мы ждём вас!
Мы с нетерпением этого ждём.
Мы ждём уже больше двух месяцев.
Мы с Томом оба ждём Мэри.
Мы этого ждём.
Мы его ждём.
Мы её ждём.
Мы все ждём этого с нетерпением.
Мы все с нетерпением этого ждём.
Мы с нетерпением ждём ваших отзывов.
Мы с нетерпением ждём ваших откликов.
Мы с нетерпением ждём Вашего отклика.
Мы действительно с нетерпением этого ждём.
Мы все ждём.
Мы все ждём, что это случится.
Мы с нетерпением ждём каникул.
Мы уже ждём Тома с минуты на минуту.
Мы ждём вестей от Тома.
Мы с нетерпением ждём встречи с тобой.
Мы ждём ужина.
Мы ждём не дождёмся выходных.
Мы с женой ждём первенца.