Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на русский со словом "женщины"

Узнайте, как использовать женщины в предложении на русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Настроение женщины и зимняя погода очень изменчивы.
Translate from русский to английский

Женщины много раз поклонились друг другу.
Translate from русский to английский

Вор выхватил у женщины сумочку и рванул наутёк.
Translate from русский to английский

Ему лишь доставляет удовольствие получать совет от женщины.
Translate from русский to английский

Женщины были так удивлены, что не могли говорить.
Translate from русский to английский

Они освободили в поезде место для пожилой женщины.
Translate from русский to английский

Женщины разговаривают, чтобы сохранять личные взаимоотношения.
Translate from русский to английский

Неверно думать, что женщины превосходят мужчин.
Translate from русский to английский

Обычно говорят, что женщины живут дольше мужчин.
Translate from русский to английский

Клише ужастиков: молодые мужчины и женщины проводят страшную ночь в отдалённом доме.
Translate from русский to английский

Так как женщины берут на себя все больше обязанностей на работе и в обществе, считается, что увеличивается количество женщин, имеющих стресс из-за ухода за детьми и работы.
Translate from русский to английский

У бедной пожилой женщины снова украли её сумку.
Translate from русский to английский

Если не считать одной пожилой женщины, автобус был пуст.
Translate from русский to английский

Когда я ее встретила, у неё был вид совершенно опустившейся женщины.
Translate from русский to английский

Мужчина из соломы стоит золотой женщины.
Translate from русский to английский

Все женщины красивые, однако некоторые более.
Translate from русский to английский

У него была голова женщины, тело льва, крылья птицы и хвост змеи.
Translate from русский to английский

Если бы женщины знали, как мы по ним скучаем, они бы раньше уходили.
Translate from русский to английский

Конечно же, я не поддерживаю мнение, что женщины порядочнее мужчин.
Translate from русский to английский

Тебе нравятся женщины с большой грудью или маленькой?
Translate from русский to английский

Женщины работают.
Translate from русский to английский

У той женщины две сумки.
Translate from русский to английский

Интересно подумать, каким был бы мир, если бы им управляли женщины.
Translate from русский to английский

У женщины длинные волосы, но её язык ещё длиннее.
Translate from русский to английский

У женщины — руководителя компании, кажется, нет ни стыда ни совести.
Translate from русский to английский

У женщины ёкнуло сердце, когда она увидела, что машина несется прямо на ребенка.
Translate from русский to английский

Брак — это союз мужчины и женщины.
Translate from русский to английский

Мужчины, как и женщины, гораздо чаще руководствуются чувствами, а не разумом.
Translate from русский to английский

Том выходец из культуры, где женщины искусственно раскрашивают свои губы и проделывают отверстия в мочках ушей.
Translate from русский to английский

Вор удрал с сумочкой женщины.
Translate from русский to английский

Представление, что японские женщины покорны и всегда слушаются своих мужей, - это ложь.
Translate from русский to английский

Только шестнадцать процентов преподавателей этой школы женщины.
Translate from русский to английский

Лицо женщины несло на себе отпечаток горя.
Translate from русский to английский

В принципе, женщина может и промолчать, но дело в том, что у женщины нет такого принципа.
Translate from русский to английский

Все женщины считали, что Том очень красивый.
Translate from русский to английский

Немецкие мужчины ходят в парикмахерскую чаще, чем немецкие женщины.
Translate from русский to английский

Эти женщины - мои тёти.
Translate from русский to английский

В наше время при замужестве женщины обращают внимание, наверное, только на то, любите ли вы его, любит ли он вас, честен ли он и искренны ли его чувства по отношению к вам, будет ли он оказывать на вас давление, будете ли вы счастливы, но не каким имуществом он владеет!

Вообще говоря, женщины живут дольше, чем мужчины.

Ум женщины - в её красоте, красота мужчины - в его уме.

Женщины работают в ресторане.

Клитор - самый чувствительный орган женщины.

Коварство одной женщины равно вьюкам сорока ослов.

Женщины играют в теннис.

Вам сложно понимать, что говорят вам женщины и маленькие дети?

Меланхолия для психов и придурков; вот зачем нужен алкоголь и женщины.

Две женщины поют.

Я задаюсь вопросом, почему женщины живут дольше мужчин.

Выдающиеся женщины считали шоколад афродизиаком.

Женщины правят миром так изысканно и остроумно, что двух тысяч лет не хватило, чтобы мужчины это заметили.

Женщины командуют миром так остроумно, что мужчины за две тысячи лет ещё этого не заметили.

Когда мы говорим о традиционном распределении ролей мужчины и женщины в обществе, мы предполагаем, что мужья содержат семью, а жёны заботятся о доме и детях.

Это не то, что я имел в виду. Половая дискриминация, дискриминация женщин... Неважно. Просто мужчины и женщины различны.

Это не то, что я имел в виду. Я не сексист. Просто мужчины и женщины различны.

Сказать по правде, мужчины ей нравились самую капельку больше, чем женщины.

Мужчины и женщины нуждаются друг в друге.

До недавнего времени основное предназначение женщины заключалось в том, чтобы выйти замуж и рожать детей.

Женщины тоже хотят ебаться.

Женщины тоже хотят трахаться.

Женщины тоже хотят секса.

Говорят, женщины живут дольше мужчин.

Женщины обычно живут дольше мужчин.

Мужчины любят женщин, женщины любят детей, дети любят хомячков, хомячки никого не любят.

Женщины, как правило, живут дольше мужчин.

Все женщины, которых я назову, должны будут встать.

Женщины уверены, что мужчины клюют в первую очередь на внешность. Мужчины же думают совершенно по-другому.

От любимой женщины нужна не правда, а поддержка.

Идеальные женщины — это шахматистки: они могут часами молчать, хорошо следят за фигурами и знают много интересных позиций.

Разбойники требуют кошелёк или жизнь, женщины — и то и другое.

Для женщины красота важнее ума, потому что мужчине легче смотреть, чем думать.

Для счастья мне достаточно одной женщины!

Нет такой женщины, что была бы так высокомерна как она.

Настоящий мужчина — это мужчина, который точно помнит день рождения женщины и никогда не знает, сколько ей лет. Мужчина, который никогда не помнит дня рождения женщины, но точно знает, сколько ей лет — это ее муж.

Женщины умирают позже мужчин, потому что вечно опаздывают.

В моём отделе семь мужчин и четыре женщины.

Хуже женщины может быть только другая женщина.

Эти женщины - мои тётки.

Женщины созданы для того, чтобы их любили, а не для того, чтобы их понимали.

Мужчины строят дома, женщины - домашнюю обстановку.

В общем и целом, женщины могут переносить боль лучше, чем мужчины.

Терпеть не могу, когда женщины говорят, что все мужчины одинаковые.

Сила женщины - её язык.

Методы, используемые для преодоления стресса, различны для мужчин и для женщин: запой является основным методом, используемым мужчинами, в то время как женщины справляются со стрессом при помощи общения.

Есть мнение, что место женщины на кухне, где она сидит, пьёт вино и смотрит, как мужчина готовит ужин.

Женщины физически слабее мужчин.

Женщины любят болтать.

Женщины часто красят ногти.

Права женщины - это права человека.

В основном это были женщины.

Даже в наши дни женщины борются с дискриминацией.

Женщины красивы.

О чём врут женщины?

На лице женщины были заметны следы грусти.

Женщины автоматически теряют к нему интерес, стоит им обменяться с ним парой слов.

Волна вынесла за собой на берег женское тело, и женщины взволнованно собрались вокруг него.

Это работа для женщины.

Женщины любят чай.

Мужчина работает для женщины.

Женщины сложнее устроены, чем мужчины.

Женщины намного сложнее устроены, чем мужчины.

Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский