Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на русский со словом "зрение"

Узнайте, как использовать зрение в предложении на русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Зрение — одно из пяти чувств.
Translate from русский to английский

Я проверю твоё зрение.
Translate from русский to английский

Он потерял зрение в результате несчастного случая.
Translate from русский to английский

Ношение очков должно исправить твоё зрение.
Translate from русский to английский

Его зрение ухудшается.
Translate from русский to английский

У него ухудшается зрение.
Translate from русский to английский

У меня не очень хорошее зрение.
Translate from русский to английский

У меня плохое зрение.
Translate from русский to английский

У него хорошее зрение.
Translate from русский to английский

Он потерял зрение при аварии.
Translate from русский to английский

У птиц острое зрение.
Translate from русский to английский

У человека есть пять чувств: зрение, слух, осязание, вкус и обоняние.
Translate from русский to английский

У меня хорошее зрение.
Translate from русский to английский

Он потерял зрение из-за аварии.
Translate from русский to английский

У тебя зрение лучше, чем у меня.
Translate from русский to английский

Возможно, у вас плохое зрение?
Translate from русский to английский

У него плохое зрение.
Translate from русский to английский

Том потерял зрение при крушении поезда.
Translate from русский to английский

Он потерял зрение.
Translate from русский to английский

У меня нормальное зрение.
Translate from русский to английский

Том потерял зрение.
Translate from русский to английский

«Я боюсь операции на глазах». — «Сейчас не время говорить о таких вещах. Так ты можешь потерять зрение совсем».
Translate from русский to английский

У Тома плохое зрение.
Translate from русский to английский

У меня слабое зрение.
Translate from русский to английский

У него очень плохое зрение.
Translate from русский to английский

У неё очень плохое зрение.
Translate from русский to английский

У меня очень хорошее зрение.
Translate from русский to английский

Мама Тома сказала, что он испортит себе зрение, если будет сидеть слишком близко к телевизору.
Translate from русский to английский

У Тома хорошее зрение.
Translate from русский to английский

У Тома уже не такое хорошее зрение, как раньше.
Translate from русский to английский

Зрение у меня уже не то, что раньше.
Translate from русский to английский

Для того, чтобы петь караоке, не нужен слух. Нужно хорошее зрение и отсутствие совести.
Translate from русский to английский

Некоторые люди говорят, что употребление в пищу моркови улучшит ваше зрение.
Translate from русский to английский

Зрение Тома портится.
Translate from русский to английский

Ты себе зрение испортишь.
Translate from русский to английский

Вы себе зрение испортите.
Translate from русский to английский

У меня зрение — за сто шагов у белки письку вижу!
Translate from русский to английский

Пять чувств человека - это зрение, слух, обоняние, вкус и осязание.
Translate from русский to английский

Кажется, у Тома уже плохое зрение.
Translate from русский to английский

Зрение вернулось к ней.
Translate from русский to английский

Он потерял зрение в той аварии.
Translate from русский to английский

Зрение и слух всегда считались самыми важными видами восприятия действительности.
Translate from русский to английский

Любовь ослепляет, брак позволяет вновь обрести зрение.
Translate from русский to английский

У Тома слабое зрение.
Translate from русский to английский

Я потерял зрение двадцать лет назад.
Translate from русский to английский

У Вас плохое зрение?
Translate from русский to английский

Тебе надо бы проверить зрение.
Translate from русский to английский

Вам надо бы проверить зрение.
Translate from русский to английский

У носорога очень плохое зрение, но при его массе это, скорее, ваши проблемы.
Translate from русский to английский

У тебя зрение лучше моего.
Translate from русский to английский

У сокола острое зрение.

У собак чёрно-белое зрение.

Тому надо бы проверить зрение.

Он потерял зрение, когда был еще ребенком.

У меня ухудшается зрение.

Так же как у людей, зрение и у собак с возрастом ухудшается.

После аварии он потерял зрение.

Не читай в темноте, посадишь зрение.

У тебя идеальное зрение.

Зрение считается самым сложным из пяти чувств.

Том проверил своё зрение.

У меня зрение садится.

У меня зрение падает.

Увидев на рынке свежую чернику, посмотрел на цену, и зрение как-то само восстановилось.

Он потерял зрение и слух.

Вчера моя тётя вновь обрела зрение.

Домашняя кошка, по-латински называемая Felis silvestris catus, является домашним животным уже более пяти тысяч лет. У кошки хорошо развиты слух и зрение, а тело идеально приспособлено для охоты.

Мне проверили зрение.

Моё зрение начинает садиться.

У Тома острое зрение.

У Тома ужасное зрение.

У тебя плохое зрение?

У Деда Мороза хорошее зрение, а Санта-Клаус носит очки.

Я проверил зрение.

У Тома плохое зрение, поэтому он всегда сидит за передними партами.

Плохое зрение — большая помеха для спортсмена.

Моё зрение ухудшается.

У Тома стопроцентное зрение.

Томас теряет зрение.

У моей сестры идеальное зрение.

Доктор, ко мне вернётся зрение?

У меня прекрасное зрение.

Тебе нужно пойти проверить зрение.

Проверьте моё зрение, пожалуйста.

Он потерял зрение в аварии.

У тебя же прекрасное зрение. Зачем ты носишь очки?

Несмотря на то, что у него было очень плохое зрение, он не хотел носить очки.

Я исправляю своё зрение с помощью контактных линз.

Врач проверил у Сами зрение.

Зрение Тома постепенно ухудшилось.

У Тома очень плохое зрение.

Зрение у меня уже не то, что прежде.

У Маюко острое зрение.

Моё зрение понемногу садится.

Том теряет зрение.

У него падает зрение.

У неё падает зрение.

У неё ухудшается зрение.

Он теряет зрение.

У Тома зрение очень ухудшилось.

Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский