Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на русский со словом "идея"

Узнайте, как использовать идея в предложении на русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Хорошая идея!
Translate from русский to английский

Это моя идея.
Translate from русский to английский

Вся эта идея мне отвратительна.
Translate from русский to английский

Мне в голову пришла дурацкая идея.
Translate from русский to английский

И вот тогда меня посетила хорошая идея.
Translate from русский to английский

По моему мнению, это хорошая идея.
Translate from русский to английский

Это отличная идея.
Translate from русский to английский

Наконец меня осенила хорошая идея.
Translate from русский to английский

Что за отличная идея!
Translate from русский to английский

Когда читаешь книгу на английском, плохая идея искать перевод каждого слова, которого не знаешь.
Translate from русский to английский

Ей наконец пришла в голову хорошая идея.
Translate from русский to английский

Когда я принимал ванну, мне пришла в голову хорошая идея.
Translate from русский to английский

Это идея.
Translate from русский to английский

Отличная идея.
Translate from русский to английский

По моему мнению, это плохая идея.
Translate from русский to английский

У меня идея.
Translate from русский to английский

Мне в голову пришла идея.
Translate from русский to английский

Отличная идея!
Translate from русский to английский

Его идея лучше твоей.
Translate from русский to английский

Это замечательная идея.
Translate from русский to английский

Это блестящая идея.
Translate from русский to английский

Ему не понравилась идея.
Translate from русский to английский

Идея постепенно начала нравиться ему больше.
Translate from русский to английский

Идея начала ему нравиться.
Translate from русский to английский

День Конституции - это день, в который вновь подтверждается основной дух конституции, принципы народного суверенитета, уважение фундаментальных прав человека и идея пацифизма.
Translate from русский to английский

Я сказал себе: «Это хорошая идея».
Translate from русский to английский

Читать эту книгу - хорошая идея.
Translate from русский to английский

Мне в голову пришла хорошая идея.
Translate from русский to английский

Это может выглядеть как сумасшедшая идея, но я думаю, мы должны навестить Тома и Мэри прямо сейчас.
Translate from русский to английский

Мы все думаем, что ваша идея непрактична.
Translate from русский to английский

Как к тебе только пришла эта безумная идея?
Translate from русский to английский

Я не думаю, что это хорошая идея.
Translate from русский to английский

Это хорошая идея.
Translate from русский to английский

Это действительно хорошая идея.
Translate from русский to английский

Твоя идея не может являться абсолютно новой. Я слышал о ней в прошлом году из другого источника.
Translate from русский to английский

Честно сказать, мне не нравится твоя идея.
Translate from русский to английский

Это нелепая идея.
Translate from русский to английский

Это глупая идея.
Translate from русский to английский

Эта идея всё ещё у меня на уме.
Translate from русский to английский

Какая хорошая идея!
Translate from русский to английский

Это, безусловно, хорошая идея, но её сложно осуществить на практике.
Translate from русский to английский

Том не думал, что тебе понравится эта идея.
Translate from русский to английский

Основная идея диаграммы непонятна.
Translate from русский to английский

Ей пришла в голову хорошая идея.
Translate from русский to английский

Неплохая идея.
Translate from русский to английский

Внезапно меня посетила отличная идея.
Translate from русский to английский

Я ошибся. Это была не очень хорошая идея.
Translate from русский to английский

Она убедила его сделать это, хотя и знала, что идея не очень удачная.
Translate from русский to английский

Да, у меня есть отличная идея.
Translate from русский to английский

Мне в голову пришла потрясающая идея.
Translate from русский to английский

Честно говоря, мне не нравится эта идея.

Это не его идея, а моя!

Его идея вообще бессмысленна.

По-моему, это не очень хорошая идея.

О! У меня хорошая идея.

О! У меня есть хорошая идея.

У тебя есть идея получше?

У него навязчивая идея.

У него идея фикс.

Его идея ни на что не годится.

У меня есть отличная идея.

В современных исторических условиях великая научная идея общественного прогресса, всячески поносимая идеологами гибнущего империализма, имеет своих защитников в лице трудящихся Советского Союза, которые под руководством партии Ленина - Сталина строят коммунистическое общество.

Это самая абсурдная идея, которую я слышал.

В целом, распространяемая американскими социологами и попами идея создания "мирового государства" есть не что иное, как слегка завуалированная программа мировой американской империи.

Американская "идея" мирового господства так же ненавистна и враждебна всем свободолюбивым народам мира, как и идея мирового господства гитлеровцев.

Как известно, гитлеровская идея мирового господства потерпела полный крах.

Внезапно к ней пришла хорошая идея.

Внезапно меня осенила блестящая идея.

Неожиданно, хорошая идея пришла мне в голову.

Хорошая идея пришла мне в голову неожиданно.

Неожиданно мне в голову пришла хорошая идея.

Нельзя, однако, сомневаться в том, что в конце концов эта идея возобладает и в жизнь введена будет.

Откровенно говоря, мне твоя идея не нравится.

Она уговорила его это сделать, хотя знала, что это не очень хорошая идея.

А это идея.

О да. Блестящая идея...

Мне в голову пришла замечательная идея.

Это хорошая идея?

Это самая абсурдная идея из тех, что я когда-либо слышал.

Есть тараканов - плохая идея?

Я думаю, это хорошая идея.

Когда читаешь книгу на английском, искать перевод каждого слова, которое не знаешь, - не самая лучшая идея.

Это твоя собственная идея?

У меня есть хорошая идея.

Эта идея очень привлекательна.

Хорошая идея пришла ему в голову.

Это была идея Тома, а не моя. Не делайте из меня виноватого.

Его идея полезна.

Его идея эффективна.

Некоторые думают, что это плохая идея.

У меня была идея.

Это неплохая идея.

Моя идея отличается от его.

Основная идея международного языка эсперанто заключается в наведении мостов между различными культурами.

Чья это была идея?

Мне пришла в голову хорошая идея.

Я полагаю, это была идея Тома.

Сегодня с утра меня посетила гениальная идея. А теперь меня начинают посещать сомнения.

Это убойная идея.

Несмотря на то, что предложение выглядело как хорошая идея, они от него отказались.

Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский