Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на русский со словом "избавить"

Узнайте, как использовать избавить в предложении на русский. Более 15 тщательно отобранных примеров.

Только такое государство сможет, по его мнению, установить эффективный контроль над рождаемостью во всем мире и тем самым избавить мир от войн, голода, нищеты и безработицы.
Translate from русский to английский

Я решил избавить мир от себя.
Translate from русский to английский

Я могу избавить тебя от проблем.
Translate from русский to английский

Как избавить сад от кротов?
Translate from русский to английский

Она делает домашнюю работу по пятницам, чтобы избавить себя от этого нудного занятия на выходных.
Translate from русский to английский

Она делает уроки по пятницам, чтобы избавить себя от этой скуки на выходных.
Translate from русский to английский

Прошу избавить меня от Ваших язвительных замечаний.
Translate from русский to английский

Прошу избавить меня от Ваших назойливых посещений.
Translate from русский to английский

Я могу избавить нас от этого.
Translate from русский to английский

Том пристрелил раненую лошадь, чтобы избавить её от страданий.
Translate from русский to английский

Он сказал, что его предыдущий врач-дантист обещал избавить его от никотиновых пятен, если он бросит курить.
Translate from русский to английский

«Какова цель вашего ордена, сколько у вас последователей и рабов, и где находится его центральная крепость?» — «Ты думал, что я выдам все наши тайны в обмен на свою жизнь? Если так, то ты ещё глупее, чем я думал. Никто из моих последователей не выдаст вам тайны моего ордена ни под какими пытками. И всё же на один вопрос я тебе отвечу. Наша цель - избавить мир от зла. При создании мира бог допустил ошибку, из-за которой и появилась человеческая раса. Как и любую другую ошибку, её необходимо устранить».
Translate from русский to английский

Ты мог бы избавить меня от кучи неприятностей, если бы сказал мне об этом раньше.
Translate from русский to английский

Вы могли бы избавить меня от кучи неприятностей, если бы сказали мне об этом раньше.
Translate from русский to английский

Том хочет избавить свой дом от хламья.
Translate from русский to английский