Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на русский со словом "кадры"

Узнайте, как использовать кадры в предложении на русский. Более 21 тщательно отобранных примеров.

Бостонский университет усиленно готовит кадры социологов и философов на богословском факультете, который традиционно поддерживается крупнейшими корпорациями банкиров и промышленников.
Translate from русский to английский

Мы стараемся набрать хорошие рабочие кадры для нашего завода.
Translate from русский to английский

Всё это кадры единого фильма.
Translate from русский to английский

Север Мексики напоминает ожившие кадры вестернов.
Translate from русский to английский

Это кадры из канадского Ванкувера.
Translate from русский to английский

Кадры решают всё.
Translate from русский to английский

В видеоклипе используются кадры из фильма-сказки.
Translate from русский to английский

Это постановочные кадры.
Translate from русский to английский

Затем исследователи могут просматривать эти кадры и вести расследование дальше.
Translate from русский to английский

Эти кадры облетели весь мир.
Translate from русский to английский

Это уникальные кадры.
Translate from русский to английский

Кадры проседают до тридцати.
Translate from русский to английский

Это документальные кадры.
Translate from русский to английский

Появились кадры с места происшествия.
Translate from русский to английский

Внимание! Дальнейшие кадры, показанные в видео, могут вас шокировать. Если вы ни в какой форме не переносите насилия, просьба воздержаться от просмотра.
Translate from русский to английский

Это очень редкие кадры.
Translate from русский to английский

В нашем распоряжении оказались уникальные кадры.
Translate from русский to английский

В наше распоряжение попали уникальные кадры.
Translate from русский to английский

Это любительские кадры.
Translate from русский to английский

Это архивные кадры.
Translate from русский to английский

Это архивные кадры. Сейчас там, конечно, всё по-другому.
Translate from русский to английский