Узнайте, как использовать лгать в предложении на русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Она бы ни за что не стала лгать.
Translate from русский to английский
Надеюсь, вы не станете снова лгать мне.
Translate from русский to английский
Лгать трудно.
Translate from русский to английский
Он слишком честен, чтобы лгать.
Translate from русский to английский
Человек способен лгать.
Translate from русский to английский
С этого момента я больше никогда не буду лгать.
Translate from русский to английский
Я впредь никогда не буду лгать.
Translate from русский to английский
Она обещала больше не лгать.
Translate from русский to английский
Я больше не хочу лгать.
Translate from русский to английский
Лгать неправильно.
Translate from русский to английский
Дело журналистов - уничтожать правду, открыто лгать, искажать, поносить, лебезить у ног Мамоны и торговать собственной страной и своим народом ради пропитания. Вы это знаете, и я это знаю, и что за вздор предлагать тост за независимую прессу? Мы - марионетки; они дёргают за ниточки, и мы пляшем. Наши таланты, наши возможности и наши жизни - всё это собственность других людей. Мы - интеллектуальные проститутки.
Translate from русский to английский
Он не способен лгать.
Translate from русский to английский
Я считаю, что лгать плохо.
Translate from русский to английский
Ты не должен лгать.
Translate from русский to английский
Тебе необязательно было лгать.
Translate from русский to английский
Он слишком честный, чтобы лгать.
Translate from русский to английский
Я не буду лгать.
Translate from русский to английский
Вы не должны лгать.
Translate from русский to английский
Я не могу лгать вам.
Translate from русский to английский
Женщины любят ложь, мужчины любят лгать.
Translate from русский to английский
Лгать стыдно.
Translate from русский to английский
Он вовсе не из тех, кто станет лгать.
Translate from русский to английский
Он ненавидел лгать.
Translate from русский to английский
Он склонен лгать.
Translate from русский to английский
Я не могу тебе лгать.
Translate from русский to английский
Том не стал бы мне лгать.
Translate from русский to английский
Перестаньте лгать самому себе!
Translate from русский to английский
Перестаньте лгать самой себе!
Translate from русский to английский
Перестаньте лгать самим себе!
Translate from русский to английский
Лгать плохо.
Translate from русский to английский
У меня нет причин тебе лгать.
Translate from русский to английский
У меня нет причин вам лгать.
Translate from русский to английский
Лгать я не хочу, но и правду говорить тоже не хочу.
Translate from русский to английский
На данном этапе мировой истории независимая американская пресса - это явление, которому нет аналогов. Все это знают. Никто из нас не осмелится выразить свое честное мнение, а если и сделает это, заранее известно, что оно никогда не появиться в печати. Мне еженедельно платят за то, что я держу свое мнение при себе, и я связан этим. Большинство из нас получают те же деньги за ту же работу, и мало кто будет глуп настолько, чтобы выразить свое мнение и в итоге оказаться на улице. Если бы я позволил себе высказаться хотя бы на клочке бумаге, по истечении двадцати четырех часов с моей профессией было бы покончено. Уничтожать правду, откровенно лгать, перевирать, очернять, преклоняться перед богатством и продавать свою страну и нацию ради пропитания - это занятие журналиста. Все это знают, и что за безумие тогда провозглаша
Translate from русский to английский
Не жди от меня правдивости, пока ты продолжаешь так явно лгать мне.
Translate from русский to английский
Том слишком честен, чтобы лгать.
Translate from русский to английский
Он стыдится лгать.
Translate from русский to английский
Нам пришлось лгать, чтобы защитить себя.
Разве ты не пообещал никогда не лгать?
Перестаньте мне лгать.
Хватит мне лгать.
Довольно лгать, прошли воспоминанья; ушедших дней ничем не возвратить.
Ты знаешь, что я не буду лгать тебе.
Он продолжал лгать.
Том сказал Мэри не лгать.
Вам нужно перестать лгать самому себе.
Нет нужды лгать.
Мы не можем им лгать.
Мы не можем ему лгать.
Мы не можем ей лгать.
Том не хотел лгать и не хотел говорить правду.
Лгать — очень плохая привычка.
Том не стал бы лгать.
У меня нет причин лгать Тому.
Я не могу лгать.
Я не мог продолжать лгать Тому.
Я не могла продолжать лгать Тому.
Я не хочу лгать.
Тебя не заставляют лгать.
Я не предлагаю нам лгать Тому.
Он потерял должность только из-за того, что отказался лгать.
У меня нет причин лгать ему.
У меня нет причин лгать ей.
Я выше того, чтобы лгать.
Я не могу им лгать.
Она сказала мне не лгать.
Свидетели могут лгать.
Мы не можем лгать вам.
Я не хочу лгать ему.
Я не хочу ему лгать.
Ты не должна лгать ей.
Ты не должен лгать ей.
Ты не должен ей лгать.
Вы не должны ей лгать.
Вы не должны лгать ей.
Я не собираюсь лгать ему.
Я не собираюсь ему лгать.
Я не могу ему лгать.
Я не могу лгать ему.
Я не могу снова им лгать.
Я не люблю ему лгать.
Я не собираюсь лгать ей.
Я не собираюсь ей лгать.
Я не хочу лгать им.
Я не хочу им лгать.
Мне не надо было тебе лгать.
Мне не стоило тебе лгать.
Мне не стоило вам лгать.
Мне не следовало вам лгать.
Мне не следовало тебе лгать.
Том не мог больше лгать Мэри. Он чувствовал, что просто обязан сказать ей правду.
Мы не можем лгать Тому.
Том не хочет лгать Мэри.
Ты бы мог месяц не лгать?
Я не могу больше лгать Тому.
Никто не просит вас лгать.
Не спрашивай меня. Я не могу тебе лгать.
У меня никогда не было привычки лгать.
Он сказал мне не лгать.
Тому, кто хочет лгать, нужна хорошая память.