Узнайте, как использовать легонько в предложении на русский. Более 12 тщательно отобранных примеров.
Том легонько постучал.
Translate from русский to английский
Том легонько толкнул дверь.
Translate from русский to английский
Том легонько поцеловал Мэри в щёку.
Translate from русский to английский
Мэри легонько толкнула его локтем в бок.
Translate from русский to английский
Она легонько толкнула дверь.
Translate from русский to английский
Гамак легонько покачивался под деревьями.
Translate from русский to английский
Я легонько постучал по плечу Тома.
Translate from русский to английский
Том легонько постучал по плечу Джона.
Translate from русский to английский
«Ну смотри, дружище, не подведи!» — сказал он, легонько похлопав друга по плечу.
Translate from русский to английский
«Тебе ведь сбежать оттуда самому было бы значительно проще, чем пытаться вытащить нас, но ты всё равно это сделал. Спасибо». — «Я поступил так, только потому что это было выгодно мне самому». — «Можешь говорить, что хочешь, но всё же ты добрее, чем хочешь казаться. Или, может быть, ты боишься в этом признаться даже самому себе? Эй, что ты делаешь? Отдай, это моё!» — «Хех, говорил же, ты малявка». — «Ага, то есть моё предположение всё-таки задело тебя за жив... Ауч!» — «Вывод неверный», — прервал он её, легонько стукнув ладонью по голове.
Translate from русский to английский
«Сбрось оружие или я сейчас же прирежу этого бедолагу!» — «Поступив так, ты потеряешь ту единственную преграду, которая не даёт мне в тебя выстрелить. Думаешь, это логично?» — «Мне поебать, логично это или нет, но шутки я шутить не намерен. Думаю, так будет ясней», — уголовник легонько надрезал руку заложнику, пытаясь продемонстрировать серьёзность своих намерений.
Translate from русский to английский
Он меня легонько подтолкнул.
Translate from русский to английский