Узнайте, как использовать лёгкий в предложении на русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Дует лёгкий ветерок.
Translate from русский to английский
Второй урок чрезвычайно лёгкий.
Translate from русский to английский
Испанский лёгкий.
Translate from русский to английский
Ответ был лёгкий.
Translate from русский to английский
Этот стул лёгкий.
Translate from русский to английский
Этот сделанный вручную итальянский титановый велосипед очень лёгкий.
Translate from русский to английский
Он не тяжёлый, а лёгкий.
Translate from русский to английский
Самый лёгкий характер у циников, самый невыносимый — у идеалистов.
Translate from русский to английский
У неё очень лёгкий характер.
Translate from русский to английский
Это был лёгкий вопрос.
Translate from русский to английский
Победа в лотерее - лёгкий способ заработать деньги.
Translate from русский to английский
Этот табак лёгкий или крепкий?
Translate from русский to английский
Веет лёгкий ветерок.
Translate from русский to английский
У меня обычно лёгкий завтрак.
Translate from русский to английский
Этот чемодан тяжёлый, а тот лёгкий.
Translate from русский to английский
На дворе стояло бабье лето: сухой воздух, лёгкий ветерок, летают насекомые, дождя всё нет.
Translate from русский to английский
Это не лёгкий вопрос.
Translate from русский to английский
Том ищет лёгкий способ сбросить вес.
Translate from русский to английский
За спиной послышался лёгкий шорох.
Translate from русский to английский
Шведский лёгкий.
Translate from русский to английский
У меня лёгкий жар.
Translate from русский to английский
Этот роман настолько лёгкий, что даже ребёнок может его прочитать.
Translate from русский to английский
Самый лёгкий путь всегда самый многолюдный.
Translate from русский to английский
Это лёгкий выбор.
Translate from русский to английский
В полночь, когда лунный свет залил тростник да ивы на равнине, речная вода и лёгкий ветерок, перешептываясь, бережно понесли бездыханное тело Бисэя из-под моста к морю. Но дух Бисэя, быть может, от тоски по свету одинокой луны в зените, потихоньку выскользнул из тела и, совсем как запах воды и водорослей беззвучно поднимается от реки, тихо и мирно вознесся высоко в озаренное тусклым светом небо.
Translate from русский to английский
Лёгкий шум заставил её осмотреться.
Translate from русский to английский
У Тома случился лёгкий сердечный приступ.
Translate from русский to английский
У Тома очень лёгкий характер.
Translate from русский to английский
Лёгкий ветерок совсем стих.
Translate from русский to английский
Это лёгкий способ заработка денег.
Translate from русский to английский
Это лёгкий способ заработать деньги.
Translate from русский to английский
Все надеялись, что на Рождество будет лёгкий снег.
Translate from русский to английский
Я чувствую лёгкий голод.
Translate from русский to английский
Дует лёгкий бриз.
Translate from русский to английский
Экзамен был очень лёгкий.
Translate from русский to английский
Водород — самый лёгкий элемент.
Translate from русский to английский
У неё лёгкий характер.
Translate from русский to английский
На город проливается лёгкий дождь.
Translate from русский to английский
В городе идёт лёгкий дождь.
Translate from русский to английский
Игрок отправил лёгкий смэш в сетку.
Translate from русский to английский
Есть более лёгкий способ это сделать.
Translate from русский to английский
Обычно у меня плотный завтрак и лёгкий обед.
Translate from русский to английский
Второй урок очень лёгкий.
Translate from русский to английский
У Маши лёгкий загар.
Translate from русский to английский
Лёгкий завтрак был подан.
Translate from русский to английский
Был подан лёгкий завтрак.
Translate from русский to английский
Подали лёгкий завтрак.
Translate from русский to английский
Том ищет лёгкий способ похудеть.
Translate from русский to английский
Будет подан лёгкий обед.
Сегодня с утра дует лёгкий бриз.
Математика для меня - лёгкий предмет.
Эсперанто — гибкий и практичный язык, лёгкий для изучения и запоминания.
Я нашёл быстрый и лёгкий способ заработка денег!
Ветерок лёгкий, тёплый. Облака в небе неподвижны.
Поиск козлов отпущения — самый лёгкий из всех видов охоты.
Вопрос-то лёгкий, а вот ответ — нет.
Тест был лёгкий.
Она жила в стране нездешней, в краю, куда дороги нет. Уйдёт она — и в дымке вешней растает девы лёгкий след.
Этот текст лёгкий или трудный?
Я чувствовал лёгкий голод.
Я почувствовал лёгкий голод.
Французский язык лёгкий?
Этот ноутбук тонкий и лёгкий.
Экзамен лёгкий.
В поле дул лёгкий ветерок.
Лёгкий ветерок играл листвой деревьев.
Он довольно лёгкий.
У Тома лёгкий немецкий акцент.
Чарльз всегда выбирает самый лёгкий путь.
Этот ящик лёгкий.
Этот слишком лёгкий.
Я начинаю испытывать лёгкий голод.
Это лёгкий способ заработать.
У Тома был лёгкий характер.
Шёл лёгкий снежок.
Над рекой висел лёгкий туман.
Этот прибор очень лёгкий.
Я не верю, что есть лёгкий язык. Для меня они все трудны.
Снежинки падают с неба, как лёгкий пух.
У него лёгкий характер.
На Украине царит лёгкий хаос.
Лёгкий ветерок такой приятный.
Приятно чувствовать лёгкий ветерок.
Он лёгкий.
Он слишком лёгкий.
Он очень лёгкий.
Надеюсь, экзамен будет лёгкий.
Уже несколько часов идёт лёгкий снежок.
В полуприкрытое окно дует лёгкий ветерок.
Лёгкий ветерок колышет шторы на окне.
Здесь река делает лёгкий поворот налево.
Мы услышали лёгкий щелчок.
Послышался лёгкий щелчок.
Самоуверенный в себе противник — самый скучный и лёгкий противник.
Вы выбрали лёгкий уровень сложности.
Вы выбрали очень лёгкий уровень сложности.
Перед экзаменами меня охватил лёгкий мандраж.
Я почувствовал лёгкий толчок.
Это слишком лёгкий путь.
Лёгкий бриз приносит с собой запах цветов.