Узнайте, как использовать некого в предложении на русский. Более 38 тщательно отобранных примеров.
Врач сделал всё возможное, так что винить было некого.
Translate from русский to английский
Мне некого винить, кроме самого себя.
Translate from русский to английский
В этом году в Долинянской школе не будет первого класса: в деревне уже некого учить.
Translate from русский to английский
Спросить было некого.
Translate from русский to английский
Нам больше некого винить.
Translate from русский to английский
Мне некого винить, кроме себя.
Translate from русский to английский
Мне некого винить, кроме себя самого.
Translate from русский to английский
Вам некого винить, кроме себя.
Translate from русский to английский
Нам некого винить, кроме самих себя.
Translate from русский to английский
Винить некого.
Translate from русский to английский
Нам некого в этом винить, кроме самих себя.
Translate from русский to английский
Тебе некого винить, кроме себя самого.
Translate from русский to английский
Тебе некого винить, кроме себя самой.
Translate from русский to английский
Тебе некого винить, кроме себя.
Translate from русский to английский
Вам некого винить, кроме себя самого.
Translate from русский to английский
Вам некого винить, кроме себя самой.
Translate from русский to английский
И рад бы жениться, да некого взять.
Translate from русский to английский
Тому некого винить, кроме самого себя.
Translate from русский to английский
Мэри некого винить, кроме себя самой.
Translate from русский to английский
Мне больше некого попросить.
Translate from русский to английский
Мне некого винить, кроме себя самой.
Translate from русский to английский
Мне некого винить, кроме самой себя.
Translate from русский to английский
Я бы не стал вас просить, но больше некого.
Translate from русский to английский
Я бы не стал тебя просить, но больше некого.
Translate from русский to английский
Вот и получается, что, кроме себя самого, мне винить некого.
Translate from русский to английский
Мне некого попросить.
Translate from русский to английский
Избирательный комитет находится в затруднительном положении, так как ему некого выставить против Василия Пупкина.
Translate from русский to английский
Им некого винить, кроме себя самих.
Translate from русский to английский
Им было некого винить, кроме себя самих.
Translate from русский to английский
Им некого винить, кроме самих себя.
Translate from русский to английский
Им было некого винить, кроме самих себя.
Translate from русский to английский
Ей некого было винить, кроме себя самой.
Translate from русский to английский
Сажать некого: все ушли на фронт.
Translate from русский to английский
Ну пожалуйста. Мне больше некого попросить.
Translate from русский to английский
Мне больше некого спросить.
Translate from русский to английский
Мне некого больше спросить.
Translate from русский to английский
Мне некого больше попросить.
Translate from русский to английский
Раньше меня это не интересовало, а теперь и спросить некого.
Translate from русский to английский