Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на русский со словом "обеих"

Узнайте, как использовать обеих в предложении на русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Я могу позволить себе одну, но не обеих.
Translate from русский to английский

У обеих девушек голубые глаза.
Translate from русский to английский

Я вас обеих ненавижу.
Translate from русский to английский

Эта война длилась шесть месяцев с переменным успехом для обеих сторон.
Translate from русский to английский

Я люблю их обеих.
Translate from русский to английский

Я люблю вас обеих.
Translate from русский to английский

Я знаю обеих девочек.
Translate from русский to английский

Я являюсь профессором этого университета, и когда представилась возможность поехать в Казахстан (в Актау), я поставил себе цель - рассмотреть варианты сотрудничества, потому что это выгодно для обеих сторон.
Translate from русский to английский

Радикал - человек, уверенно стоящий в воздухе на обеих ногах.
Translate from русский to английский

Я убью вас обеих.
Translate from русский to английский

Прямая речь с обеих сторон берётся в кавычки.
Translate from русский to английский

Он любит их обеих.
Translate from русский to английский

Она любит их обеих.
Translate from русский to английский

Мы любим их обеих.
Translate from русский to английский

Вы любите их обеих.
Translate from русский to английский

Они любят их обеих.
Translate from русский to английский

С обеих сторон подчёркнута необходимость предотвращения дальнейшего разрастания кризиса на Украине.
Translate from русский to английский

Почему не обеих?
Translate from русский to английский

Том любил нас обеих.
Translate from русский to английский

Лопнул барабан с обеих сторон, не выдержала туго натянутая собачья шкура.
Translate from русский to английский

Нам с сестрой легко ходить по магазинам вместе, так как у нас обеих зимний тип внешности.
Translate from русский to английский

Я обеих девушек знаю.
Translate from русский to английский

При условии малой толики доброй воли с обеих сторон наши проблемы должны быть решаемы.
Translate from русский to английский

Потери с обеих сторон были чрезвычайно высоки.
Translate from русский to английский

Нас обеих зовут Мэри.
Translate from русский to английский

Том говорит, что любит нас обеих.
Translate from русский to английский

«Это видео весьма точно изображает частые в нашем фэндоме перебранки между брони и антиброни, которые с обеих сторон раздуваются на пустом месте». — «Вернее и сказать нельзя».
Translate from русский to английский

У обеих сторон потери были тяжёлыми.
Translate from русский to английский

Я не знаю обеих девочек.
Translate from русский to английский

На обеих сторонах поля вывешивают красные флажки, между которыми чертят 10-метровый круг ("загон").
Translate from русский to английский

Их обеих выпустили из тюрьмы.
Translate from русский to английский

Если выйти в полнолуние в горностаевой шубе с фигурками горностая в обеих руках и сказать «Люблю горностаев» 666 раз подряд, откроется портал в Мир горностаев, где живут демонически красивые демоны-горностаи.
Translate from русский to английский

Я убил их обеих.
Translate from русский to английский

Всё же эта ночь для нас обеих была особой, да?
Translate from русский to английский

Том хочет видеть нас обеих.
Translate from русский to английский

Том поблагодарил их обеих.
Translate from русский to английский

Многие тысячи людей с обеих сторон получили ранения.
Translate from русский to английский

Том посмотрел на них обеих.
Translate from русский to английский

Счастлив за вас обеих.
Translate from русский to английский

Обнажённый до пояса мужчина держал в обеих руках по горящему факелу.
Translate from русский to английский

Я вас обеих прикончу.
Translate from русский to английский

Я всем сердцем люблю вас обеих.
Translate from русский to английский

Завтра у нас обеих будет напряжённый день.

Почему я не могу любить их обеих?

Почему мне нельзя любить их обеих?

Я могу не сгибая коленей коснуться пола ладонями обеих рук.

Я их обеих знаю.

Счастлива за вас обеих.

Это лучше для вас обеих.

Нам будет не хватать вас обеих.

Словакию и Словению так часто путают, что посольства обеих стран раз в месяц встречаются, чтобы обменяться неправильно адресованной почтой.

Ты любишь их обеих.

Ты не можешь убить нас обеих.

Вы не можете убить нас обеих.

Рад за вас обеих.

Я очень хорошо знал их обеих.

Я любил их обеих.

Я посмотрел на них обеих.

У обеих был перепуганный вид.

Том чуть не убил их обеих.

Том сражался в обеих мировых войнах.

Том принял участие в обеих мировых войнах.

Том принимал участие в обеих мировых войнах.

Я знаю обеих сестёр Тома.

Их обеих нет.

Делегации обеих стран встретились в Женеве.

Думаю, вы их обеих знаете.

Думаю, ты их обеих знаешь.

Так будет лучше для нас обеих.

Так будет лучше для вас обеих.

Поздравляю вас обеих.

Я хотел бы их обеих увидеть.

Обеих девочек зовут Мэри.

Я знал их обеих.

Я знал обеих.

Ты знаешь, что я вас обеих люблю.

Он говорит, что любит нас обеих.

Она говорит, что любит нас обеих.

Мы одного роста. У нас у обеих метр семьдесят.

Сцена была освещена с обеих сторон.

Я их обеих очень люблю.

Решения политиков вызывают удивление народов обеих стран.

У меня синяки на обеих ногах.

Армии с обеих сторон понесли тяжёлые потери.

Так как Россия и США делают небольшие шаги в направлении ослабления международной напряженности, у обеих сторон будет много лишних ракет.

Их обеих арестовали.

Я вас обеих обманул.

Том нас обеих знает.

Я в вас обеих очень разочарован.

Прочитай доводы обеих сторон, а затем уже реши для себя сам.

Обеих давно нет в живых.

Я обеих девочек знаю.

Я хочу как лучше для нас обеих.

Принятие документа осуществляется только по обоюдному согласию обеих сторон.

Я знаю их обеих.

Обеих арестовали.

У нас обеих есть права.

Почему я не могу любить обеих?

Почему мне нельзя любить обеих?

Цель обеих армий - заключить в тюрьму короля противника.

Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский