Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на русский со словом "обман"

Узнайте, как использовать обман в предложении на русский. Более 45 тщательно отобранных примеров.

Ты не должен спускать ему обман.
Translate from русский to английский

Он был наказан за обман.
Translate from русский to английский

Ясно, что это обман!
Translate from русский to английский

Народы мира с презрением отвергают этот гнусный обман философствующих каннибалов.
Translate from русский to английский

Я нарывался на неоднократный обман.
Translate from русский to английский

Тревожась за здоровье матери, Алекс решил не сообщать ей о переменах. Сыну пришлось пойти на обман и превратить свою квартиру в островок прошлого, в последний оплот несуществующего государства. Старательно делать вид, что дело Ленина по-прежнему живёт и побеждает.
Translate from русский to английский

Любовь - это обман.
Translate from русский to английский

Это был обман.
Translate from русский to английский

Он легко пойдёт на обман, чтобы добиться своего.
Translate from русский to английский

Вдруг я понял, что реальность, в которой я живу, — обман.
Translate from русский to английский

Какой обман!
Translate from русский to английский

Он подумал: возможно, это был обман.
Translate from русский to английский

Это ложь и обман.
Translate from русский to английский

Не думаю, что это обман.
Translate from русский to английский

Можно думать, что в своём духовном развитии мы далеко отошли от первобытных зверей, но это не так. Мы просто сменили зубы и когти на подлость, хитрость и обман. Сменили способ, но остались теми же зверями, что и были. Поэтому не стоит удивляться тому, что происходит в мире.
Translate from русский to английский

Это был явный обман.
Translate from русский to английский

Добро и зло один обман — летим в сырой, гнилой туман.
Translate from русский to английский

К сожалению, это обман.
Translate from русский to английский

Ваш обман скоро вскроется.
Translate from русский to английский

Я считаю, что это всё обман.
Translate from русский to английский

Мужайся ж, презирай обман, стезёю правды бодро следуй, люби сирот, и мой Коран дрожащей твари проповедуй.
Translate from русский to английский

Обман тает как снег.
Translate from русский to английский

Допинг — это обман.
Translate from русский to английский

Это обман?
Translate from русский to английский

Это оптический обман.
Translate from русский to английский

Обман раскрылся.
Translate from русский to английский

Вскоре обман раскрылся.
Translate from русский to английский

Рано или поздно обман раскроется.
Translate from русский to английский

Кругом обман.
Translate from русский to английский

Синий туман похож на обман.
Translate from русский to английский

Вся дальнейшая жизнь Иакова, вынужденного расплачиваться за свой обман, рассказана в книге Бытие.
Translate from русский to английский

Короче говоря, то, что он сделал, — обман.
Translate from русский to английский

Кругом сплошной обман.
Translate from русский to английский

Каким же я был дураком, что не раскусил этот простой обман!
Translate from русский to английский

Не доверяй мне. Не доверяй своим друзьям. Не доверяй никому. Весь этот мир - обман.
Translate from русский to английский

Игра на национальных чувствах - это обман доверчивых и наивных людей, который осуществляют в политических целях.
Translate from русский to английский

Тьмы низких истин нам дороже нас возвышающий обман.
Translate from русский to английский

Жизнь — обман.
Translate from русский to английский

Жизнь — это один сплошной обман.
Translate from русский to английский

Обман вскрылся довольно быстро.
Translate from русский to английский

Лучше вам даже не пытаться вводить нас в заблуждение. Уверяю вас, обман вскроется очень быстро. А, ну и не забывайте, что и у стен есть уши.
Translate from русский to английский

Где правда проступает сквозь туман, там терпит поражение обман.

Это был всего лишь оптический обман.

Если обман раскроется, нам хана.

Тут скам и обман на деньги.

Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский