Узнайте, как использовать обман в предложении на русский. Более 45 тщательно отобранных примеров.
Ты не должен спускать ему обман.
Translate from русский to английский
Он был наказан за обман.
Translate from русский to английский
Ясно, что это обман!
Translate from русский to английский
Народы мира с презрением отвергают этот гнусный обман философствующих каннибалов.
Translate from русский to английский
Я нарывался на неоднократный обман.
Translate from русский to английский
Тревожась за здоровье матери, Алекс решил не сообщать ей о переменах. Сыну пришлось пойти на обман и превратить свою квартиру в островок прошлого, в последний оплот несуществующего государства. Старательно делать вид, что дело Ленина по-прежнему живёт и побеждает.
Translate from русский to английский
Любовь - это обман.
Translate from русский to английский
Это был обман.
Translate from русский to английский
Он легко пойдёт на обман, чтобы добиться своего.
Translate from русский to английский
Вдруг я понял, что реальность, в которой я живу, — обман.
Translate from русский to английский
Какой обман!
Translate from русский to английский
Он подумал: возможно, это был обман.
Translate from русский to английский
Это ложь и обман.
Translate from русский to английский
Не думаю, что это обман.
Translate from русский to английский
Можно думать, что в своём духовном развитии мы далеко отошли от первобытных зверей, но это не так. Мы просто сменили зубы и когти на подлость, хитрость и обман. Сменили способ, но остались теми же зверями, что и были. Поэтому не стоит удивляться тому, что происходит в мире.
Translate from русский to английский
Это был явный обман.
Translate from русский to английский
Добро и зло один обман — летим в сырой, гнилой туман.
Translate from русский to английский
К сожалению, это обман.
Translate from русский to английский
Ваш обман скоро вскроется.
Translate from русский to английский
Я считаю, что это всё обман.
Translate from русский to английский
Мужайся ж, презирай обман, стезёю правды бодро следуй, люби сирот, и мой Коран дрожащей твари проповедуй.
Translate from русский to английский
Обман тает как снег.
Translate from русский to английский
Допинг — это обман.
Translate from русский to английский
Это обман?
Translate from русский to английский
Это оптический обман.
Translate from русский to английский
Обман раскрылся.
Translate from русский to английский
Вскоре обман раскрылся.
Translate from русский to английский
Рано или поздно обман раскроется.
Translate from русский to английский
Кругом обман.
Translate from русский to английский
Синий туман похож на обман.
Translate from русский to английский
Вся дальнейшая жизнь Иакова, вынужденного расплачиваться за свой обман, рассказана в книге Бытие.
Translate from русский to английский
Короче говоря, то, что он сделал, — обман.
Translate from русский to английский
Кругом сплошной обман.
Translate from русский to английский
Каким же я был дураком, что не раскусил этот простой обман!
Translate from русский to английский
Не доверяй мне. Не доверяй своим друзьям. Не доверяй никому. Весь этот мир - обман.
Translate from русский to английский
Игра на национальных чувствах - это обман доверчивых и наивных людей, который осуществляют в политических целях.
Translate from русский to английский
Тьмы низких истин нам дороже нас возвышающий обман.
Translate from русский to английский
Жизнь — обман.
Translate from русский to английский
Жизнь — это один сплошной обман.
Translate from русский to английский
Обман вскрылся довольно быстро.
Translate from русский to английский
Лучше вам даже не пытаться вводить нас в заблуждение. Уверяю вас, обман вскроется очень быстро. А, ну и не забывайте, что и у стен есть уши.
Translate from русский to английский
Где правда проступает сквозь туман, там терпит поражение обман.
Это был всего лишь оптический обман.
Если обман раскроется, нам хана.
Тут скам и обман на деньги.