Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на русский со словом "обо"

Узнайте, как использовать обо в предложении на русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Он думает обо всём с точки зрения прибыли.
Translate from русский to английский

Он обо всём думает с точки зрения денег.
Translate from русский to английский

Зайдите на мою интернет-страничку, чтобы узнать больше обо мне.
Translate from русский to английский

Она обо всём думает с точки зрения денег.
Translate from русский to английский

У него обо всём собственное мнение.
Translate from русский to английский

Она обо всем за нас позаботится.
Translate from русский to английский

Я не могу думать обо всём.
Translate from русский to английский

Когда я получаю от тебя письмо, я забываю обо всех проблемах.
Translate from русский to английский

Статья рассказывает обо всей подноготной.
Translate from русский to английский

Обо всём заспоришь — ни за что не поручишься.
Translate from русский to английский

На то и голова, чтобы обо всём заботиться.
Translate from русский to английский

Те, кто на виду, больше заботятся обо всём.
Translate from русский to английский

Нюйва очень гневно сказала: «Иньский Чжоу, невежественный правитель, не следующий дао, не хочет совершенствоваться и проявлять добродетель, чтобы удержать Поднебесную. Наоборот, он не боится неба и сочиняет обо мне непристойные стихи; как это гадко!»
Translate from русский to английский

Шпион доложил обо всех обстоятельствах и тонкостях.
Translate from русский to английский

Он попытался вставить мне палки в колеса, распуская обо мне сплетни среди наших соседей.
Translate from русский to английский

Мне грустно, когда я думаю обо всех людях, погибающих в войнах.
Translate from русский to английский

Не заботьтесь обо мне.
Translate from русский to английский

Ты обо мне скучал?
Translate from русский to английский

Не волнуйся обо мне.
Translate from русский to английский

Не волнуйтесь обо мне.
Translate from русский to английский

Она говорит обо всем со своими родителями.
Translate from русский to английский

Не думаете ли Вы, что я знаю, что обо мне говорят люди?
Translate from русский to английский

Не знаю, думаешь ли ты вообще обо мне когда-нибудь.
Translate from русский to английский

Мне не нужно, чтобы ты обо мне заботилась.
Translate from русский to английский

Что ты должна обо мне знать - это то, что я долго сплю по утрам.
Translate from русский to английский

Я, твоя мать, позабочусь обо всём для тебя.
Translate from русский to английский

Эгоист - это человек, который думает только о себе, а не обо мне.
Translate from русский to английский

Думаете, я не знаю, что говорят люди обо мне?
Translate from русский to английский

Мне всё равно, что они обо мне думают.
Translate from русский to английский

Почему ты не рассказал Тому обо мне?
Translate from русский to английский

Не беспокойся, я обо всём подумал.
Translate from русский to английский

Ты обо мне говоришь?
Translate from русский to английский

Не беспокойся обо мне так.
Translate from русский to английский

Пожалуйста, сообщайте обо всём, что произойдёт в моё отсутствие.
Translate from русский to английский

Что Том обо мне говорил?
Translate from русский to английский

Казалось, что он знает обо мне всё.
Translate from русский to английский

Ну и что ты обо мне думаешь?
Translate from русский to английский

Чем обстоятельнее вы расскажете обо всех подробностях, тем легче будет дать вам совет.
Translate from русский to английский

Тут вы узнаете обо всех подробностях моего плана.
Translate from русский to английский

Здесь речь не обо мне, а о происшествии!
Translate from русский to английский

Ты обо мне ничего не знаешь.
Translate from русский to английский

Подумай обо всех плюсах и минусах, прежде чем принять решение.
Translate from русский to английский

Как вы думаете, он всё ещё думает обо мне?

Интересно, думаешь ли ты вообще обо мне.

Я не знаю, что она думает обо мне.

Ты задаешь вопросы обо всём.

Служащие заранее позаботились обо всех наших нуждах.

Я не хотел, чтобы Том обо мне беспокоился.

Я не хотела, чтобы Том обо мне беспокоился.

Не беспокойся обо мне. Я сам могу о себе позаботиться.

Позвольте мне вам объяснить, что я обо всем этом думаю.

Зачем ты меня обо всём этом спрашиваешь?

Умный всё замечает. Глупец обо всём делает замечание.

А что он обо мне говорил, не помнишь?

Наслаждаясь прекрасной мелодией, маэстро позабыл обо всех своих горестях.

Однажды ты обо мне забудешь.

Однажды вы обо мне забудете.

Не сплетничай обо мне.

Не говори обо мне.

Не говорите обо мне.

Слово "средневековый" часто употребляется в уничижительном смысле обо всем, что пахнет догматизмом и схоластикой.

Она ничего обо мне не знает.

Я не колдун, но я знаю, что все обо мне думают.

Ты думаешь обо мне много времени, но этого недостаточно, я хочу, чтобы ты думала обо мне ещё больше времени, без перерыва.

Клевать будет так, что клиент позабудет обо всём на свете.

Он ни о чём не имеет понятия. Но тем не менее имеет мнение обо всём.

Однажды ты забудешь обо мне.

Я уверен, что люди жили бы в два раза дольше, если бы перестали беспокоиться обо всём.

Позаботься обо мне.

Позаботьтесь обо мне.

Я задаюсь вопросом, гордиться ли мне тем, что на первых пяти страницах поиска по моему имени обо мне ничего нет, или стыдиться этого.

Мы говорили всю ночь обо всём, что нас интересует.

Я хочу только, чтобы вы думали обо мне время от времени.

Я хочу только, чтобы ты думал обо мне время от времени.

Ты почти всё обо мне знаешь.

Как Вы обо мне беспокоитесь!

Как ты обо мне беспокоишься!

Я знаю, что ты всё ещё думаешь обо мне.

Мой отец забыл обо всем.

Мой отец обо всем забывает.

Я обо всех вас позабочусь.

Обо всём невозможно рассказать.

Придётся поговорить обо всём с дочерью по душам.

Что ты обо всём этом думаешь?

Что вы обо всём этом думаете?

Со временем ты поймёшь, что обо всём надо думать заранее.

Помнит ли всё ещё обо мне Том?

Интересно, помнит ли обо мне ещё Том.

Мать сказала отцу обо мне.

Когда на сердце станет горько — ты просто вспомни обо мне, и станет горше и обидней вдвойне!

Мы хотим, чтобы правительство позаботилось обо всём населении.

Что ты обо мне знаешь?

Не доверяй ему. Он всегда лжёт. Он лжёт обо всём.

Меня нисколько не интересует, что Том обо мне думает.

Что ты обо мне думаешь?

Что вы обо мне думаете?

Что ты обо всём этом знаешь?

Что вы обо всём этом знаете?

Ты думал обо мне?

Ты думала обо мне?

Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский