Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на русский со словом "обратно"

Узнайте, как использовать обратно в предложении на русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Я беру свои слова обратно.
Translate from русский to английский

Лучше тебе положить книгу обратно на стол, её хозяин сейчас вернётся.
Translate from русский to английский

Я должен вернуть эти книги обратно в библиотеку.
Translate from русский to английский

Мне пришлось пригрозить, что я заберу обратно свои деньги.
Translate from русский to английский

Отцы, живущие в городах, каждый день проводят восемь часов в офисе и ещё два тратят на дорогу на работу и обратно утром и вечером в переполненных электричках.
Translate from русский to английский

Туда и обратно или в одну сторону?
Translate from русский to английский

Полёт из Цюриха в Бостон занимает восемь часов, а обратно - только шесть.
Translate from русский to английский

Извините. Беру свои слова обратно.
Translate from русский to английский

На дворе дрова, за двором дрова, под двором дрова, над двором дрова, дрова вдоль двора, дрова вширь двора, не вместит двор дров. Дрова выдворить обратно на дровяной двор.
Translate from русский to английский

Он уехал обратно в Испанию.
Translate from русский to английский

Беру свои слова обратно.
Translate from русский to английский

Я поехал в Сендай, и сразу же поспешил обратно.
Translate from русский to английский

Отнесите его обратно.
Translate from русский to английский

Отнесите её обратно.
Translate from русский to английский

Я купил билет туда-обратно.
Translate from русский to английский

Отнесите эти книги обратно на полку.
Translate from русский to английский

Эта фотография возвращает меня обратно в дни моего детства.
Translate from русский to английский

Это мой билет обратно.
Translate from русский to английский

Давайте уйдём, как только он придёт обратно.
Translate from русский to английский

Я бы хотел, чтобы ты внёс меня обратно в список.
Translate from русский to английский

Она позвала его обратно, чтобы дать ему кое-что, что он забыл.
Translate from русский to английский

Мальчик пришёл обратно.
Translate from русский to английский

Я купила билет туда-обратно.
Translate from русский to английский

Мэри потребовала свои деньги обратно.
Translate from русский to английский

Если в комнате было два человека и трое вышли, то один должен зайти обратно, чтобы в комнате никого не было.
Translate from русский to английский

Нам пришлось идти обратно в школу.
Translate from русский to английский

Студенты получают стипендию в 15000 евро на дорогу туда и обратно и повседневные расходы.
Translate from русский to английский

Весной вперёд, осенью обратно.
Translate from русский to английский

Данные могут быть перенесены с главного компьютера на ваш и обратно.
Translate from русский to английский

Она переехала обратно к родителям.
Translate from русский to английский

Он переехал обратно к родителям.
Translate from русский to английский

Я переехал обратно к родителям.
Translate from русский to английский

Я переехала обратно к родителям.
Translate from русский to английский

Два билета до Осаки туда и обратно, пожалуйста.
Translate from русский to английский

Я вижу, что неправ. Беру свои слова обратно.
Translate from русский to английский

Обратно мы ехали на трамвае.
Translate from русский to английский

Ты купил билет туда и обратно?
Translate from русский to английский

Солдаты были отосланы обратно на базу.
Translate from русский to английский

Вы купили билеты туда и обратно?
Translate from русский to английский

Мы не можем вернуться обратно.
Translate from русский to английский

Добро пожаловать обратно.
Translate from русский to английский

Он вернулся обратно через два часа.
Translate from русский to английский

Он выпрямился, расправил плечи и сел обратно на стул.
Translate from русский to английский

Невозможно затолкать зубную пасту обратно в тюбик.

Невозможно запихнуть зубную пасту обратно в тюбик.

Просто возвращайся обратно на кухню.

При таянии лёд превращается обратно в воду.

Я пойду обратно.

Принеси это обратно.

Принесите это обратно.

Мне нужно идти обратно.

Я отдам это обратно.

Я иду обратно в офис.

Я хочу, чтобы ты забрал меня обратно домой.

Я хочу, чтобы ты забрала меня обратно домой.

Я хочу, чтобы вы забрали меня обратно домой.

Когда-то её выдвинули на общественную работу, а теперь никак не могут задвинуть обратно.

Я вернусь обратно в Бостон.

Я возвращаюсь обратно в Бостон.

Она возвращается обратно в Америку.

В котором часу он позавчера поехал обратно в Роттердам?

Он уехал вчера утром обратно в Роттердам.

Банки попытаются одолжить тебе зонтик в солнечный день, но отберут его обратно в день дождливый.

Поездка туда и обратно? Только туда.

Не одалживайте книги; никто не отдаёт их обратно. Единственные книги, которые ещё остались у меня в библиотеке, - те, что я занял у других.

Признак делимости на два очень прост: последняя цифра числа должна делиться на два, т.е. быть чётной. Обратно, если последняя цифра числа чётна, то это число обязательно делится на два.

Поставьте эти книги обратно на полку, когда они вам больше не будут нужны.

Артикли в английском кровь из носу как важны. К примеру, если я попрошу своего английского друга подержать мой чемодан, а потом попрошу его обратно, сказав "Give me bag", он, возможно, украдёт чемодан рядом стоящего человека, потому что не поймёт, какой именно чемодан имелся в виду.

Том сложил карту и положил её обратно в бардачок.

Мы ещё с братом разбирали эти пластмассовые Desert Eagle, растягивали пружину в два раза и еле-еле запихивали её обратно. Результат — пистолет практически невозможно взвести за раму, но выстрел пробивает 18-листовую тетрадку навылет — вот это было действительно больно!

Ты когда обратно?

Том положил книгу обратно на полку.

Принеси это обратно завтра, пожалуйста.

Том включил свет обратно.

Я принесу его обратно.

Они хотят его обратно.

Мы хотим его обратно.

Том пошёл обратно внутрь.

Том вышел обратно наружу.

Том вернулся обратно наверх.

Если вы хотите свои деньги обратно, только скажите.

Когда Том вернулся обратно?

Письмо пришло обратно.

Если привести количество написанных строк на стене каждого участника по отношению к количеству предложений, которые он фактически написал, можно получить оценку его говорливости, обратно пропорциональную его продуктивности, другими словами, объём пыли, которую он пускает в глаза.

Я принёс его обратно.

Как ты собираешься добираться обратно?

Нужно восемь часов, чтобы долететь из Цюриха в Бостон, и только шесть, чтобы вернуться обратно.

Воистину, будь это в пьесе, я б захотел получить свои гроши обратно!

У меня есть билет туда и обратно до Токио.

Я хочу получить свой ключ обратно.

Туда-обратно или только туда?

Она попросила его дать ей почитать книгу несколько лет назад, и до сих пор не вернула обратно.

Когда ты принесёшь мне мой зонтик обратно?

Я лечу обратно в Бостон.

Хочешь, мы отвезём тебя обратно домой?

Любовь — это всегда отыгрывать её обратно в покер.

В эпоху Возрождения папская резиденция ненадолго переехала в Авиньон, прежде чем вернулась обратно в Рим.

Он взял свои слова о ней обратно.

Туда и обратно? Только туда.

Отдай ему мяч обратно!

Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский