Узнайте, как использовать отнестись в предложении на русский. Более 40 тщательно отобранных примеров.
Мы должны отнестись к этому очень серьёзно.
Translate from русский to английский
Государственный секретарь еще раз призвал маститых ученых-историков отнестись к исследовательской деятельности более скрупулезно, детально проверять достоверность фактов, подчеркнув, что многие исследовательские работы длятся годами и сиюминутных результатов ожидать в таком важном деле - непозволительно.
Translate from русский to английский
Я бы посоветовал тебе попробовать отнестись к этому спокойнее.
Translate from русский to английский
Я бы посоветовал вам попробовать отнестись к этому спокойнее.
Translate from русский to английский
Мы должны заставить его отнестись к этому проекту серьёзно.
Translate from русский to английский
Прошу вас с пониманием отнестись к моей просьбе.
Translate from русский to английский
Прошу тебя с пониманием отнестись к моей просьбе.
Translate from русский to английский
Мне надо было отнестись к этому серьёзнее.
Translate from русский to английский
Мне надо было отнестись к нему серьёзнее.
Translate from русский to английский
Ты должен отнестись к этому серьёзно.
Translate from русский to английский
Вы должны отнестись к этому серьёзно.
Translate from русский to английский
Мы должны отнестись к этому серьёзно.
Translate from русский to английский
Предлагаемую брошюру читатель вероятно возьмёт в руки с недоверием, с предвзятою мыслью, что ему будет предложена какая нибудь несбыточная утопия; я должен поэтому прежде всего просить читателя отложить эту предвзятую мысль и отнестись серьёзно и критически к предлагаемому делу.
Translate from русский to английский
Тебе лучше отнестись к этому серьёзно.
Translate from русский to английский
Вам лучше отнестись к этому серьёзно.
Translate from русский to английский
Прошу вас отнестись к этому с пониманием.
Translate from русский to английский
Прошу тебя отнестись к этому с пониманием.
Translate from русский to английский
Прошу тебя отнестись к этому серьёзно.
Translate from русский to английский
Прошу вас отнестись к этому серьёзно.
Translate from русский to английский
Прошу вас отнестись к этому внимательно.
Translate from русский to английский
Прошу тебя отнестись к этому внимательно.
Translate from русский to английский
Постарайся отнестись к этому спокойно.
Translate from русский to английский
Постарайтесь отнестись к этому спокойно.
Translate from русский to английский
Постарайся отнестись к этому проще.
Translate from русский to английский
Постарайтесь отнестись к этому проще.
Translate from русский to английский
Попробуй отнестись к этому иначе.
Translate from русский to английский
Попробуйте отнестись к этому иначе.
Translate from русский to английский
Я прошу тебя отнестись к этому серьёзно.
Translate from русский to английский
Я прошу вас отнестись к этому серьёзно.
Translate from русский to английский
Я прошу вас отнестись к этому внимательно.
Translate from русский to английский
Я прошу тебя отнестись к этому внимательно.
Translate from русский to английский
Я прошу отнестись к этому серьёзно.
Translate from русский to английский
Я прошу отнестись к этому со всей серьёзностью.
Translate from русский to английский
Это предупреждение, к которому мы должны отнестись серьёзно.
Translate from русский to английский
Я прошу вас отнестись к этому со всей серьёзностью.
Translate from русский to английский
Я прошу тебя отнестись к этому со всей серьёзностью.
Translate from русский to английский
Надо отнестись к этому серьёзно.
Translate from русский to английский
К этому следует отнестись серьёзно.
Translate from русский to английский
Мы должны отнестись к этому со всей серьёзностью.
Я прошу вас отнестись к этому ответственно.