Узнайте, как использовать пари в предложении на русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Он проиграл пари.
Translate from русский to английский
Филеас Фогг выиграл своё пари. Он совершил путешествие вокруг света за восемьдесят дней.
Translate from русский to английский
Держу пари, что он придёт поздно. Он всегда так делает.
Translate from русский to английский
Держу пари, что Джон получит эту работу.
Translate from русский to английский
Я заключил пари, что она выиграет игру.
Translate from русский to английский
Он заключил с ней пари.
Translate from русский to английский
Она заключила с ним пари.
Translate from русский to английский
Держу пари, что ты об этом не знал.
Translate from русский to английский
Держу пари, что вы не знали об этом.
Translate from русский to английский
Держу пари, Том не увидит разницу.
Translate from русский to английский
Держу пари, что приеду раньше вас.
Translate from русский to английский
Держу пари, что дядюшка Альфред вернётся.
Translate from русский to английский
Держу пари, ты думал, мы закончили говорить об уроке?
Translate from русский to английский
Держу пари, что ты влюблён.
Translate from русский to английский
Держу пари, что Том умеет плавать.
Translate from русский to английский
Хочешь заключить пари?
Translate from русский to английский
Мне не нравится заключать пари.
Translate from русский to английский
Том проиграл пари.
Translate from русский to английский
Не люблю держать пари.
Translate from русский to английский
Держу пари, вы это знаете.
Translate from русский to английский
Держу пари, ты это знаешь.
Translate from русский to английский
Я проиграл пари.
Translate from русский to английский
Держу пари, что ты ошибаешься на этот счёт.
Translate from русский to английский
Держу пари, Том с Мэри даже не знаком.
Translate from русский to английский
Ты никому не говорил о нашем пари?
Translate from русский to английский
Ты кому-нибудь говорил о нашем пари?
Translate from русский to английский
Ты с кем-нибудь говорил о нашем пари?
Translate from русский to английский
Ты никому не сказал о нашем пари?
Translate from русский to английский
Журнал "Пари Матч" можно купить в киоске на углу улицы.
Translate from русский to английский
Как? Ты не хочешь заключить пари? Ты язычник?
Translate from русский to английский
Держу пари, вы правы.
Translate from русский to английский
Держу пари, ты прав.
Translate from русский to английский
Держу пари, это они сделали.
Translate from русский to английский
Держу пари, это он сделал.
Translate from русский to английский
Держу пари, это она сделала.
Translate from русский to английский
Держу пари, ты красиво выглядел в молодости.
Translate from русский to английский
Том заключил с Мэри пари.
Translate from русский to английский
Пари ввысь, орёл свободы, призывая к единению!
Translate from русский to английский
Недавно мы с Томом держали пари. Я говорю «больше курить не буду», а он говорит «будешь курить».
Translate from русский to английский
Держу пари, ты уже делал это раньше.
Translate from русский to английский
Я проиграл это пари.
Translate from русский to английский
Она так упряма. Держу пари, что если она когда-нибудь реинкарнирует, она станет бактерией, способной выжить где-нибудь в открытом космосе.
Translate from русский to английский
Я заключил пари.
Translate from русский to английский
Том заключил пари.
Translate from русский to английский
Раньше можно было держать пари на то, что в день Вознесения всегда идёт дождь.
Translate from русский to английский
Я не люблю заключать пари.
Translate from русский to английский
Держу пари, Том опоздает.
Translate from русский to английский
Хочешь пари?
Translate from русский to английский
Хотите пари?
Translate from русский to английский
Они проиграли пари.
Translate from русский to английский
Она проиграла пари.
Translate from русский to английский
Пари я проиграл.
Держу пари, это был Том.
Держу пари, Том не станет этого делать.
Держу пари, Том не станет нам помогать.
Это пари.
Вы не выиграли пари?
Держу пари, он вернётся.
Держу пари, это дело рук Тома.
Том выиграл пари.
Это было пари.
Держу пари, вы говорите о Томе.
Держу пари, ты говоришь о Томе.
Держу пари, что он примет ваше предложение.
Держу пари, что он примет твоё предложение.
Я выиграл пари.
Я выиграла пари.
"Хочешь выиграть пари? Я могу подсказать как". — "Это будет нечестно".
Держу пари, из Вас выйдет хороший отец.
Держу пари, из тебя выйдет хороший отец.
Держу пари, Том не выиграет.
Держу пари, Том не победит.
Держу пари, Том не будет плакать.
Мы проиграли пари.
Ты проиграл пари, не так ли?
Ты не выиграл пари?
Это было глупым пари.
В другом переводе, фраза «заключать пари» - это скорее любительская вещь между двумя людьми.
Ну что, пари?
Проиграв пари, он побрил волосы.
Держу пари, Том не придёт.
Он выиграл пари.
Она выиграла пари.
Держу пари, что всё работает.
Я выиграю это пари.
Это пари будет за мной.
Мы с Томом заключили пари.
Я заключил с Томом пари.
Они заключили пари.
Не люблю пари.
Держу пари, тебе не перевести это предложение, используя ровно восемьдесят семь знаков.
Держу пари, вам не перевести это предложение, используя 87 знаков, ни больше ни меньше.
Держу пари, тебе не перевести это предложение, используя ни больше ни меньше 87 знаков.
Держу пари, что это не так сложно, как нас пытаются убедить.
Держу пари, что завтра будет дождь.
Держу пари, вы всем это говорите.
Держу пари, ты всем это говоришь.
Пари?
Держу пари, что это она.
Заключим пари!